Você procurou por: jeħtiġilhomx (Maltês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maltese

Czech

Informações

Maltese

jeħtiġilhomx

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maltês

Tcheco

Informações

Maltês

il-lanġas tas-sajf inklużi fl-anness għal dan l-istandard ma jeħtiġilhomx jissodisfaw d-daqs minimu.

Tcheco

letní hrušky uvedené v dodatku této normy nemusí minimální velikost splňovat.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

barra minn hekk, jeħtieġ li jkunu ppreċiżati aktar ċerti regoli dwar l-emendi minuri li ma jeħtiġilhomx ikunu kkomunikati lill-kummissjoni għajr għal finijiet ta’ informazzjoni.

Tcheco

mimo jiné je třeba dále upřesnit některá pravidla pro menší změny, jež se musejí komisi sdělovat pouze pro informaci.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

3. sabiex jiġu applikati d-dispożizzjonijiet ta'l-artikolu 2(3) tal-protokoll nru 1 dwar prodotti tat-tessuti u drapp tal-ftehim ta'l-ewropa u l-ftehim interim bejn il-komunità u r-repubblika Ċeka, ir-repubblika slovakka, l-ungerija, il-polonja, ir-rumanija u l-bulgarija rispettivament, il-prodotti elenkati fl-anness ii u li joriġinaw f'dawk il-pajjiżi skond il-protokoll nru 4 dwar l-oriġini tal-ftehim ta'l-ewropa mal-komunità, ma jeħtiġilhomx li jkunu soġġetti għall-arranġamenti jew il-miżuri speċifiċi msemmija fl-artikolu 1(3) jew il-limiti annwali msemmija fl-artikolu 2(2)(b). awtorizzazzjonijiet minn qabel għal dawk il-kategoriji ta'prodotti għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet kompetenti wara li ssir notifika lill-kummissjoni dwar il-kwantitajiet mitluba, u sakemm il-kondizzjonijiet tar-regolament jiġu osservati.

Tcheco

3. pro účely čl. 2 odst. 3 protokolu č. l o textilních a oděvních výrobcích k evropským dohodám a prozatímním dohodám uzavřeným mezi společenstvím a Českou republikou, slovenskou republikou, polskem, maďarskem, rumunskem a bulharskem nemusí výrobky uvedené v příloze ii, které pocházejí z těchto zemí, v souladu s protokolem č. 4 o pravidlech původu k evropským dohodám uzavřeným se společenstvím podléhat ustanovením nebo zvláštním opatřením uvedeným v čl. 1 odst. 3 nebo ročním limitům uvedeným v čl. 2 odst. 2 písm. b). příslušné orgány vydají předchozí povolení pro tyto kategorie výrobků po oznámení požadovaných množství komisi a pokud budou splněny podmínky stanovené tímto nařízením.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,046,203,654 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK