Você procurou por: whakatarewa (Maori - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

German

Informações

Maori

whakatarewa

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Alemão

Informações

Maori

ko te tangata e ohaoha ana ki te rawakore e whakatarewa moni ana ki a ihowa, a ka utua ki a ia tana mahi atawhai

Alemão

wer sich des armen erbarmt, der leihet dem herrn; der wird ihm wieder gutes vergelten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

engari me whakatuwhera marie tou ringa ki a ia, kia ngawari hoki ki te whakatarewa moni ki a ia kia rite ki tona mate i te mea e hapa ana i a ia

Alemão

sondern sollst sie ihm auftun und ihm leihen, nach dem er mangel hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e whakatakoto tikanga ana te tangata taonga mo nga rawakore; a, ko te tangata i te nama, hei pononga ia ma te tangata nana i whakatarewa mai

Alemão

der reiche herrscht über die armen; und wer borgt, ist des leihers knecht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei whakatarewa koe i tetahi mea ki tou teina hei mea whakatupu; hei moni whakatupu, hei kai whakatupu, i tetahi ranei o nga mea e whakatarewaina ana hei whakatupu

Alemão

23:20 du sollst von deinem bruder nicht zinsen nehmen, weder geld noch mit speise noch mit allem, womit man wuchern kann.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

no te mea ka manaakitia koe e ihowa, e tou atua, ka peratia me tana i ki ai ki a koe: a mau e whakatarewa moni ki nga iwi maha, ko koe ia kaua e tango i te moni tarewa; a ko koe hei ariki mo nga iwi maha, kahore hoki ratou e ariki ki a koe

Alemão

denn der herr, dein gott, wird dich segnen, wie er dir verheißen hat; so wirst du vielen völkern leihen, und du wirst von niemanden borgen; du wirst über viele völker herrschen, und über dich wird niemand herrschen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,146,079 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK