Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na ka unga tangata a ihipohete ki te tango i a ia i tana tahu i a paratiere tama a raihi
da sendte isjbosjet bud og lod hende hente hos hendes mand paltiel, lajisj's søn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka haere atu a apanere tama a nere, ratou ko nga tangata a ihipohete tama a haora, i mahanaima ki kipeono
abner, ne'rs søn, drog med isjbosjets, sauls søns, folk fra mahanajim til gibeon;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i unga karere ano a rawiri ki a ihipohete tama a haora, hei mea, homai taku wahine a mikara i taumautia e ahau maku ki nga kiri matamata kotahi rau o nga pirihitini
david sendte derpå bud til isjbosjet, sauls søn, og lod sige:"giv mig min hustru mikal, som jeg blev trolovet med for 100 filisterforhuder!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a, no ka rongo a ihipohete, te tama a haora kua mate a apanere ki heperona, na ngohe noa iho ona ringi, a raru ana a iharaira katoa
da isjbosjet, sauls søn, hørte, at abner var død i hebron, tabte han modet, og hele israel grebes af skræk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na tera kua mau a apanere tama a nere, te rangatira o te ope a haora, ki a ihipohete tama a haora, a kua kawea mai e ia ki tawahi nei, ki mahanaima
men abner, ners søn, sauls hærfører, tog sauls søn isjbosjet og bragte ham over til mahanajim
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katahi ratou ka whakatika, ka haere a tatau atu; kotahi tekau ma rua mo pineamine, mo ihipohete tama a haora, a kotahi tekau ma rua o nga tangata a rawiri
så stod de op og gik frem lige mange fra hver side, tolv benjaminiter for isjbosjet, sauls søn, og tolv af davids folk;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na he wahine iti ta haora i mua, ko ritipa te ingoa, he tamahine na aia: na ka mea a ihipohete ki a apanere, he aha koe i haere ai ki roto, ki te wahine a toku papa
nu havde saul haft en medhustru ved navn rizpa, ajjas datter. og isjbosjet sagde til abner: "hvorfor gik du ind til min faders medhustru?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na whakahaua ana nga taitamariki e rawiri, a patua ana raua e ratou, tapahia ana hoki o raua ringa me o raua waewae, whakairihia ake ki runga i te poka wai i heperona. ko te upoko ia o ihipohete i tangohia, i tanumia ki te tanumanga o apanere ki heperona
derpå bød david sine folk dræbe dem, og de huggede hænder og fødder af dem og hængte dem op ved dammen i hebron; men isjbosjets hoved tog de og jordede i abners grav i hebron.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na kawea ana e raua te upoko o ihipohete ki a rawiri ki heperona, a ka mea ki te kingi, nana, te matenga o ihipohete tama a haora, o tou hoariri i whai nei kia whakamatea koe; na kua mea nei a ihowa i toku ariki, i te kingi kia whai utu i tenei r a i a haora ratou ko ona uri
og bragte isjbosjets hoved til david i hebron, idet de sagde til kongen: "her er hovedet af isjbosjet, din fjende sauls søn, han, som stod dig efter livet; i dag har herren givet min herre kongen hævn over saul og hans afkom!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível