Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ka titiro kau ou kanohi, ka matakitaki ki te utu mo te hunga kino
ciertamente con tus ojos mirarás y verás la recompensa de los impíos
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kei tona wahi nohoanga ia e matakitaki iho ana ki nga tangata katoa o te whenua
desde el lugar de su morada observa a todos los habitantes de la tierra
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otiia kaua ratou e haere ki roto ki te matakitaki i te wahi tapu ahakoa he wa poto, kei mate ratou
pero ellos no entrarán para ver cuando cubran las cosas sagradas, no sea que mueran.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e taea e ahau te tatau oku iwi katoa: e titiro mai ana ratou, e matakitaki ana ki ahau
puedo contar todos mis huesos; ellos me miran y me observan
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a i matakitaki ahau i roto i nga kuware, i kite i roto i nga taitama, i tetahi tamaiti kahore rawa he whakaaro
vi entre los ingenuos y observé entre los jóvenes a uno falto de entendimiento
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka kite ou kanohi i te kingi, i tona ataahua: ka matakitaki ano ki te whenua e hora mai ana i tawhiti
tus ojos verán al rey en su hermosura; verán una tierra que se extiende a la distancia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a he tokomaha nga wahine i reira e matakitaki ana mai i tawhiti, nga mea i aru mai i a ihu i kariri, i mahi mea mana
estaban allí muchas mujeres mirando desde lejos. ellas habían seguido a jesús desde galilea, sirviéndole
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka unga tangata mai etahi o nga rangatira o ahia, i pai nei ki a ia, ka mea kia kaua ia e tuku i a ia ki roto ki te whare matakitaki
también algunas de las autoridades de asia, que eran sus amigos, enviaron a él y le rogaron que no se presentara en el teatro
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ko te hunga katoa i mohio ki a ia, ratou ko nga wahine i aru mai i a ia i kariri, i tu mai i tawhiti, matakitaki ai ki enei mea
pero todos sus conocidos, y las mujeres que le habían seguido desde galilea, se quedaron lejos, mirando estas cosas
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e titiro ano ahau ki a ia, ahau nei ano; a ma oku kanohi e matakitaki, kahore ma o tetahi atu. pau rawa oku whatumanawa i roto i ahau
a quien yo mismo he de ver! lo verán mis ojos, y no los de otro. mi corazón se consume dentro de mí
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka noho a ihu i te ritenga atu o te takotoranga moni, ka matakitaki ki te mano e panga moni ana ki te takotoranga moni: a he tokomaha nga tangata whai taonga i panga moni maha ki roto
estando jesús sentado frente al arca del tesoro, observaba cómo el pueblo echaba dinero en el arca. muchos ricos echaban mucho
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haere, e nga tamahine o hiona, ka matakitaki i a kingi horomona, me te karauna ano i karaunatia ai ia e tona whaea i te ra o tona marenatanga, i te ra hoki i koa ai tona ngakau
salid, oh hijas de sion, y ved al rey salomón con la diadema con que le ciñó su madre en el día de sus bodas, el día en que se regocijó su corazón
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka rongo raua i te reo nui i te rangi e mea ana ki a raua, haere ake korua ki konei. na haere atu ana raua ki te rangi i roto i te kapua; me te matakitaki ano o raua hoariri ki a raua
oyeron una gran voz del cielo que les decía: "¡subid acá!" y subieron al cielo en la nube, y sus enemigos los vieron
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a ka haere atu ratou, ka matakitaki ki nga tinana o nga tangata i he nei ki ahau: e kore hoki to ratou kutukutu e mate, e kore ano to ratou ahi e tineia, a hei mea whakarihariha ratou ki nga kikokiko katoa
entonces saldrán y verán los cadáveres de los hombres que se rebelaron contra mí; porque su gusano nunca morirá, ni su fuego se apagará. y serán un horror para todo mortal.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he kanohi ma rawa ou, e kore koe e titiro ki te kino, e kore ano e ahei kia matakitaki koe ki te kino: he aha koe i matakitaki ai ki te hunga tinihanga, i whakarongo puku ai i te mea ka horomia e te tangata kino te tangata e tika rawa ana i a ia
eres demasiado limpio como para mirar el mal; tú no puedes ver el agravio. ¿por qué, pues, contemplas a los traidores y callas cuando el impío destruye al más justo que él
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka matakitaki nga tama katoa a iharaira i te hekenga iho o te ahi, i te kororia hoki o ihowa i runga i te whare; na ka piko o ratou kanohi ki te whenua ki nga papa, a koropiko ana ratou, whakamoemiti ana ki a ihowa, me te ki ano, no te mea he p ai ia; he mau tonu tana mahi tohu
todos los hijos de israel vieron descender el fuego y la gloria de jehovah sobre el templo, y se postraron con el rostro en tierra sobre el pavimento. y adoraron y dieron gracias a jehovah diciendo: "porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível