Você procurou por: pakanga (Maori - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Finnish

Informações

Maori

pakanga

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Finlandês

Informações

Maori

whakataria he pakanga ki nga miriani, patua hoki

Finlandês

"ahdistakaa midianilaisia ja tuhotkaa heidät.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

ma ihowa ta koutou pakanga; ko koutou ia e kore e hamumu

Finlandês

herra sotii teidän puolestanne, ja te olkaa hiljaa."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

ano te hinganga o nga marohirohi: ano te korenga o nga patu o te pakanga

Finlandês

kuinka ovatkaan sankarit kaatuneet, kuinka ovat hukkuneet taisteluaseet!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

he whakaoho tautohe ta te tangata pukuriri: he pehi pakanga ia ta te tangata manawanui

Finlandês

kiukkuinen mies nostaa riidan, mutta pitkämielinen asettaa toran.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei a koutou hoki taua pakanga i kite ra koutou ki ahau, a ka rongo nei inaianei kei ahau

Finlandês

teidän, joilla on sama taistelu, mitä näitte ja nyt kuulette minun taistelevan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ta koutou pakanga, kahore ano kia tae noa ki te toto i a koutou e whawhai na ki te hara

Finlandês

ette vielä ole verille asti tehneet vastarintaa, taistellessanne syntiä vastaan,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ta te tangata ngakau apo he whakapatari pakanga: ko te tangata ia e okioki ana ki a ihowa ka tetere

Finlandês

tavaranahne nostaa riidan, mutta herraan luottavainen tulee ravituksi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ahakoa whakapae noa te ope i ahau e kore toku ngakau e wehi: ahakoa ara noa te pakanga ki ahau, ka au tonu ia ahau

Finlandês

vaikka sotajoukko asettuisi minua vastaan, ei minun sydämeni pelkäisi; vaikka sota nousisi minua vastaan, siinäkin minä olisin turvassa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na huakina tatatia ana ratou e hohua ratou ko te hunga hapai pakanga katoa ki nga wai o meromo; heoi kokiri ana ratou ki a ratou

Finlandês

niin joosua ja kaikki sotaväki hänen kanssaan yllätti heidät meeromin veden rannalla ja hyökkäsi heidän kimppuunsa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te wahi e rongo ai koutou i te tangi o te tetere, me huihui ki a matou ki reira: ma to tatou atua ta tatou pakanga

Finlandês

missä kuulette torven soivan, sinne kokoontukaa meidän luoksemme. meidän jumalamme sotii meidän puolestamme."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

he karakia whakapakoko, he makutu, he pakanga, he totohe, he hae, he riri, he wawahi, he wehewehe, he titore

Finlandês

epäjumalanpalvelus, noituus, vihamielisyys, riita, kateellisuus, vihat, juonet, eriseurat, lahkot,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e rongo koutou ki nga pakanga, ki nga hau pakanga, kei ohorere: kua takoto hoki he putanga mo aua mea; taihoa rawa ia te mutunga

Finlandês

ja kun te kuulette sotien melskettä ja sanomia sodista, älkää peljästykö. näin täytyy tapahtua, mutta se ei ole vielä loppu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ko te waihanga o nga mawhitiwhiti rite tonu ki nga hoiho kua oti te whakanoho mo te pakanga: a i runga i o ratou matenga he mea e rite ana ki nga karauna koura, a ko o ratou kanohi ano he kanohi tangata

Finlandês

ja heinäsirkat olivat sotaan varustettujen hevosten kaltaiset, ja niillä oli päässään ikäänkuin seppeleet, kullan näköiset, ja niiden kasvot olivat ikäänkuin ihmisten kasvot;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi i te ra o te pakanga kahore i kitea he hoari, he tao i roto i te ringa o tetahi o nga tangata a haora raua ko honatana: otiia i kitea ano ki a haora raua ko tana tama, ko honatana

Finlandês

niinpä ei taistelupäivänä ollut yhtään miekkaa eikä keihästä kenelläkään siitä väestä, joka oli saulin ja joonatanin kanssa; ainoastaan saulilla ja hänen pojallansa joonatanilla oli.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e kopikopiko ana hoki nga kanohi o ihowa i te whenua katoa, hei whakaatu i te kaha o tana awhina i te hunga e tapatahi ana o ratou ngakau ki a ia. he mahi kuware tenei nau; na ka whai pakanga koe i nga wa e takoto ake nei

Finlandês

sillä herran silmät tarkkaavat kaikkea maata, että hän voimakkaasti auttaisi niitä, jotka ovat ehyellä sydämellä antautuneet hänelle. tässä sinä teit tyhmästi, sillä tästä lähtien on sinulla yhä oleva sotia."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

a ka mea a ihowa ki ahau, kei whawhai koe ki nga moapi, kaua ano e whakatari pakanga ki a ratou; ta te mea e kore e hoatu e ahau tetahi wahi o tona whenua hei kainga mou, no te mea kua hoatu a ara e ahau hei kainga mo nga tama a rota

Finlandês

ja herra sanoi minulle: `Älä käy mooabin kimppuun äläkä ryhdy taisteluun heidän kanssaan, sillä minä en anna heidän maastaan mitään sinun omaksesi, koska minä olen antanut aarin lootin jälkeläisten omaksi`.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kahore he tangata e whai mana ana ki te wairua, ki te pupuri i te wairua; kahore hoki he mana ki te ra o te mate: i taua pakanga hoki e kore tetahi e tukua atu; e kore ano te kino e whakaora i te mea e tukua atu ki a ia

Finlandês

ei ole ihminen tuulen valtias, niin että hän voisi sulkea tuulen, ei hallitse kukaan kuoleman päivää, ei ole pääsyä sodasta, eikä jumalattomuus pelasta harjoittajaansa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,933,935 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK