Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na ka mea taua whanaunga ki a poaha, mau e hoko. a unuhia ake e ia tona hu
niin sukulunastaja sanoi booaalle: "osta sinä se itsellesi". ja hän veti kengän jalastaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na he tika ano, he whanaunga tupu ahau noa; otiia tena ano tetahi e tata rawa ana i ahau
totta on, että minä olen sinun sukulunastajasi, mutta on vielä toinen sukulunastaja, joka on läheisempi kuin minä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ki atu ki te whakaaro nui, he tuahine koe noku; kiia hoki te matauranga ko tou whanaunga wahine
sano viisaudelle: "sinä olet sisareni", kutsu ymmärrystä sukulaiseksi,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na ko ta ratou meatanga ki a ia, ara, kahore tenei ingoa i huaina ki tetahi o ou whanaunga
niin he sanoivat hänelle: "eihän sinun suvussasi ole ketään, jolla on se nimi".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kihai i whakaaturia e ehetere tona iwi me ona whanaunga; na mororekai hoki i ako ki a ia kia kaua e whakaaturia
ester ei ilmaissut kansaansa eikä syntyperäänsä, sillä mordokai oli häntä kieltänyt sitä ilmaisemasta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka mea tera ki a ia, e kore ahau e haere: engari me haere ahau ki toku whenua, ki oku whanaunga
mutta hän vastasi hänelle: "en lähde, vaan minä menen omaan maahani ja sukuni luo".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ka mea ki a ia, haere atu i tou whenua, i ou whanaunga, a e tomo ki te whenua e whakakitea e ahau ki a koe
ja sanoi hänelle: `lähde maastasi ja suvustasi ja mene siihen maahan, jonka minä sinulle osoitan`.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, i mua ake o tenei ko eriahipi, tohunga, kaitiaki i nga ruma o te whare o to tatou atua, he whanaunga no topia
mutta sitä ennen oli pappi eljasib, tobian sukulainen, joka oli asetettu meidän jumalamme temppelin kammionhoitajaksi,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka tukua atu koutou e nga matua, e nga teina, e nga whanaunga, e nga hoa; ka whakamatea ano etahi o koutou
omat vanhemmatkin ja veljet ja sukulaiset ja ystävät antavat teidät alttiiksi; ja muutamia teistä tapetaan,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka mea tetahi o nga pononga a te tohunga nui, he whanaunga nona i tapahia nei te taringa e pita, kihai ianei ahau i kite i a koe, korua tahi i te kari
silloin eräs ylimmäisen papin palvelijoista, sen sukulainen, jolta pietari oli sivaltanut korvan pois, sanoi: "enkö minä nähnyt sinua puutarhassa hänen kanssaan?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
katahi koe ka watea i taku oati, ki te haere koe ki oku whanaunga; a ki te kahore e homai e ratou ki a koe, na, ka watea koe i taku oati
silloin, kun saavut sukuni luo, olet vapaa valasta, jonka minulle vannoit; jos he eivät häntä sinulle anna, olet valasta vapaa`.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oha atu ki a anaroniku raua ko hunia, oku whanaunga, oku hoa herehere ano hoki, he ingoa nunui nei o raua i roto i nga apotoro, no mua nei i ahau to raua urunga ki a te karaiti
tervehdys andronikukselle ja juniaalle, heimolaisilleni ja vankeustovereilleni, joilla on suuri arvo apostolien joukossa ja jotka jo ennen minua ovat olleet kristuksessa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
engari mo tona whanaunga, mo te mea e tata ana ki a ia, mo tona whaea, mo tona papa, mo tana tama, mo tana tamahine, mo tona tuakana, teina ranei
paitsi lähimmästä veriheimolaisestaan: äidistänsä, isästänsä, pojastansa, tyttärestänsä ja veljestänsä,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kihai ano i whakaaturia e ehetere ona whanaunga me tona iwi; ko ta mororekai hoki tera i ako ai ki a ia; i whakarite hoki a ehetere i te kupu a mororekai, i pera me ia e whakatupuria ake ana i tona whare
- eikä ester ollut ilmaissut syntyperäänsä eikä kansaansa, sillä mordokai oli häntä siitä kieltänyt; ester näet teki, mitä mordokai käski, samoin kuin ollessaan hänen kasvattinansa -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mea ia, ko wai koe? a ka mea ake tera, ko rutu ahau, ko tau pononga wahine: na uhia iho te pito o tou ki tau pononga; he whanaunga tupu hoki koe
ja hän kysyi: "kuka sinä olet?" hän vastasi: "minä olen ruut, palvelijattaresi. levitä liepeesi palvelijattaresi yli, sillä sinä olet minun sukulunastajani."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e te tama a te tangata, ko ou tuakana, ko ou teina, ko ou whanaunga, ko te whare katoa ano o iharaira, rupeke, rupeke, ko ratou enei, kua ki mai nei nga tangata o hiruharama ki a ratou, kia matara atu i a ihowa; kua homai tenei whenua ki a matou hei kainga tupu
"ihmislapsi, sinun veljesi, sinun veljesi, sukulaisesi ja koko israelin heimo, kaikki, joille jerusalemin asukkaat sanovat: `olkaa te vain kaukana herrasta, meille on tämä maa annettu perinnöksi!`
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível