A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ma'a maitai te uru
pour un meilleur accès
Última atualização: 2018-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka rite hoki ki te uira e puta mai nei i te rawhiti, a hiko tonu atu ki te uru, te haerenga mai o te tama a te tangata
car, comme l`éclair part de l`orient et se montre jusqu`en occident, ainsi sera l`avènement du fils de l`homme.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki te tangi taku oneone, he whakahe ki ahau, ki te uru ano ona moa ki te aue
si ma terre crie contre moi, et que ses sillons versent des larmes;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaua e wehi: kei a koe nei hoki ahau: ka kawea mai e ahau ou uri i te rawhiti, ka kohikohia mai koe i te uru
ne crains rien, car je suis avec toi; je ramènerai de l`orient ta race, et je te rassemblerai de l`occident.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pera i te matara o te rawhiti i te uru, pera tonu tana whakamataratanga atu i a tatou mahi tutu i a tatou
autant l`orient est éloigné de l`occident, autant il éloigne de nous nos transgressions.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i kohikohia nei i nga whenua, i te rawhiti, i te uru, i te raki, i te tonga
et qu`il a rassemblés de tous les pays, de l`orient et de l`occident, du nord et de la mer!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia mohio ai te hunga i te rawhiti, me o te uru, kahore atu, ko ahau anake. ko ihowa ahau, kahore ke atu
c`est afin que l`on sache, du soleil levant au soleil couchant, que hors moi il n`y a point de dieu: je suis l`Éternel, et il n`y en a point d`autre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka wehingia te ingoa o ihowa i te uru, tona kororia i te rawhiti. ka haere mai hoki ia ano he awa e taheke ana, e aia ana e te manawa o ihowa
on craindra le nom de l`Éternel depuis l`occident, et sa gloire depuis le soleil levant; quand l`ennemi viendra comme un fleuve, l`esprit de l`Éternel le mettra en fuite.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka mau tetahi tangata pokekore ki te hihopa, ka tuku ki te wai, na ka tauhiuhi i te teneti me nga oko katoa, i nga tangata ano hoki o reira, me te tangata i pa atu nei ki te whenua, ki te tangata ranei i patua, ki te tupapaku ranei, ki te uru pa ranei
un homme pur prendra de l`hysope, et la trempera dans l`eau; puis il en fera l`aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles, sur les personnes qui sont là, sur celui qui a touché des ossements, ou un homme tué, ou un mort, ou un sépulcre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: