Você procurou por: whakarihariha (Maori - Indonésio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Indonesian

Informações

Maori

whakarihariha

Indonesian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Indonésio

Informações

Maori

kaua e kainga tetahi mea whakarihariha

Indonésio

"janganlah makan binatang yang dinyatakan haram oleh tuhan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

kei takotoria wahinetia te tane: he mea whakarihariha tena

Indonésio

orang laki-laki tak boleh bersetubuh dengan orang laki-laki; allah membenci perbuatan itu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a whakarihariha ana tona ora ki te taro, tona wairua ki te kai whakaminamina

Indonésio

si sakit kehilangan nafsu makan, makanan yang paling lezat pun memuakkan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na kua panga nei koe, kua whakarihariha, kua riri ki tau i whakawahi ai

Indonésio

tetapi sekarang engkau marah kepada raja, engkau membuang dan menolak orang pilihan-mu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i te rongonga o te atua, ka riri, ka tino whakarihariha hoki ki a iharaira

Indonésio

melihat itu, allah sangat marah, dan menolak mereka mentah-mentah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e te tama a te tangata, meinga a hiruharama kia mohio ki ana mea whakarihariha

Indonésio

"hai manusia fana, tunjukkanlah kepada yerusalem perbuatan-perbuatan keji yang telah dilakukannya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

katahi ahau ka rumakina e koe ki te poka, a whakarihariha mai ana oku kakahu ki ahau

Indonésio

allah membenamkan aku dalam kotoran, sampai pakaianku pun menganggap aku menjijikkan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he mea whakarihariha ki a ihowa nga whakaaro nanakia; he mea kohakore ia nga kupu ahuareka

Indonésio

tuhan benci pada rencana yang jahat; tapi kata-kata yang baik menyenangkan hati-nya

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e kino ana ahau, e whakarihariha ana ki te korero teka: ko tau ture ia taku i aroha ai

Indonésio

segala dusta kubenci, tetapi hukum-mu kucintai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he mea whakarihariha ki a ihowa nga taimaha rere ke; a e kore hoki te pauna tinihanga e pai

Indonésio

neraca dan batu timbangan yang curang tidak disenangi tuhan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he mea whakarihariha te whakahere a te tangata kino; tera noa ake ina he te whakaaro i kawea mai ai e ia

Indonésio

tuhan tidak senang dengan persembahan orang durhaka, lebih-lebih kalau dipersembahkan dengan maksud yang tercela

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e kino ana te tangata tika ki te korero teka: he mea whakarihariha ia te tangata kino, a whakama noa iho

Indonésio

orang jujur benci akan dusta, tingkah laku orang jahat memalukan dan tercela

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e whakarihariha mai ana ratou ki ahau, e neke rawa atu ana i ahau, a kahore e kaiponuhia e ratou te huware ki toku mata

Indonésio

aku dipandang oleh mereka hina dan keji, bahkan mukaku mereka ludahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

nana, no te kahore koutou, ko a koutou mahi no te kahore rawa; he mea whakarihariha te tangata nana koutou i whiriwhiri

Indonésio

sesungguhnya, kamu dan perbuatanmu tidak ada, dan para pemujamu menjijikkan saja

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e whakarihariha ana ahau ki toku ora; kahore oku hiahia kia ora tonu ahau: waiho noa iho ahau, he mea teka noa hoki oku ra

Indonésio

aku lelah dan jemu hidup; aku ingin mati! biarkan aku, sebab hidupku tidak berarti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka mohio ratou ko ihowa ahau, ina meinga e ahau te whenua hei ururua, hei keteketenga, mo a ratou mea whakarihariha katoa i mea ai ratou

Indonésio

pada waktu aku menghukum bangsa itu karena dosa-dosa mereka dan menjadikan negeri itu sunyi sepi, tahulah mereka bahwa akulah tuhan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na he tokomaha o te hunga e moe ana i te puehu o te oneone e ara ake, ko etahi ki te ora tonu, ko etahi ki te whakama, ki te whakarihariha mutungakore

Indonésio

banyak di antara mereka yang sudah mati akan hidup lagi; sebagian akan menikmati hidup yang kekal, dan sebagian lagi akan mengalami kehinaan dan kengerian yang kekal juga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kihai hoki ia i whakahawea, kihai i whakarihariha ki te aue o te ngakau mamae; kihai ano i huna i tona mata ki a ia, engari i tana karangatanga ki a ia i whakarongo ia

Indonésio

sebab ia tidak memandang hina orang tertindas, dan tidak meremehkan kesengsaraannya. ia tidak berpaling dari orang itu, tetapi mendengar bila ia minta tolong kepada-nya

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

tena ko tenei whakarerea enei mea katoa; te aritarita, te riri, te mauahara, te korero kino, te korero whakarihariha, i roto i o koutou mangai

Indonésio

tetapi sekarang hendaklah kalian membuang hal-hal yang jahat dari dirimu: jangan lagi marah, atau mengamuk atau mempunyai perasaan benci terhadap orang lain. jangan sekali-kali keluar dari mulutmu perkataan-perkataan caci maki atau perkataan yang kotor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me ki atu ano e koe ki te hunga whakakeke, ki te whare o iharaira, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, kati ra a koutou mea whakarihariha, e te whare o iharaira

Indonésio

katakanlah kepada umat israel yang suka memberontak itu bahwa aku, tuhan yang mahatinggi, tidak mau lagi membiarkan mereka berbuat najis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,075,459 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK