Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
me au hoki
and me
Última atualização: 2019-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ae me au hoki!
yes with me too!
Última atualização: 2021-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ai ra
is a perfect date
Última atualização: 2023-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ae me au hoki! karanga
yes with me too!
Última atualização: 2021-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ataahua me au hoki taku ipo
beautiful my love
Última atualização: 2021-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he tino mahuru koe me au kupu
your farther is now with his loved ones in heaven
Última atualização: 2014-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei a koe oku whakaaro me au inoo
our thoughts and prayers are with you
Última atualização: 2019-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka haere koe ki tētahi rā me au
hurry up
Última atualização: 2022-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei te haere mai koe ki te mahi tahi me au
and can’t do oysters
Última atualização: 2021-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ra ko honatana, nana, me haere atu taua ki nga tangata ra, me whakaputa atu hoki ki a ratou
then said jonathan, behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua puritia e ahau au ako me au whakaaturanga: kei tou aroaro hoki oku ara katoa. ta
i have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua mau ki a koe tou he, me au mea whakarihariha, e ai ta ihowa
thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka pouri te ra me te marama, ka kore ano te titi o nga whetu
the sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka tini haere au kau, me au hipi, ka nui hoki te hiriwa me te koura ki a koe, a ka tini haere nga mea katoa ki a koe
and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te hunga i kai ra me te mea e rima mano nga tane, haunga nga wahine me nga tamariki
and they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
morena ehoa! e pai ana au? hoki mai te taimana whare e toko ono
morena e hoa! am i okay? the sixth house returns home
Última atualização: 2020-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia ora mana, kei te aha koe i tenei ra? me haere tatou ki te whutu poro inaia nei
let's go
Última atualização: 2020-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka haere a ioapa ki te kingi ki roto ki te whare, a ka mea, kua whakama i a koe inaianei nga mata o au tangata katoa i ora ai koe i tenei ra, i ora ai hoki au tama, me au tamahine, i ora ai au wahine, i ora ai ano au wahine iti
and joab came into the house to the king, and said, thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e whitu nga ra e mahia ai e koe he hipi hei whakahere hara i tenei ra, i tenei ra; me mahi ano e ratou he kuao puru me tetahi hipi toa o te kahui, he mea kohakore
seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka whakaora a ihowa, to ratou atua, i a ratou i taua ra, me he kahui no tana iwi: ka rite hoki ratou ki nga kohatu o te karauna, maiangi rawa i runga i tona whenua
and the lord their god shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: