Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ki nei kia pā i te reira
to whom it may concern
Última atualização: 2014-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e hiahia ana koe i te reira?
i will be there on saturday
Última atualização: 2024-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na nui atu toku tangi, no te mea kihai i kitea tetahi e tika ana hei whewhera i te pukapuka, hei titiro iho ranei ki reira
and i wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na reira, e oku hoa aroha, rere atu i te karakia whakapakoko
wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te mea kihai i kitea e ahau mau e whakaatu mai ki ahau; ki te mea i mahi ahau i te he, ka mutu taku
that which i see not teach thou me: if i have done iniquity, i will do no more.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i roto i te pouri te marama e whiti ana; heoi kihai i mau i te pouri
and the light scuba diving in darkness; and the darkness comprehended it not.
Última atualização: 2013-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka whakahoki ia ka mea, ka hutia nga mahuri katoa kihai i whakatokia e toku matua i te rangi
but he answered and said, every plant, which my heavenly father hath not planted, shall be rooted up.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi i tohungia ratou e toku kanohi, kihai i whakangaromia, kihai ano ahau i whakamoti i a ratou i te koraha
nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did i make an end of them in the wilderness.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, no te kitenga o hamana kihai a mororekai i tuohu, kihai i piko ki a ia, na ki tonu a hamana i te riri
and when haman saw that mordecai bowed not, nor did him reverence, then was haman full of wrath.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka mea ia, kia manaakitia koe e ihowa, e taku tamahine; nui atu hoki i to te timatanga tou aroha o te whakamutunga, i a koe kihai nei i aru i nga taitama, i te mea rawakore, i te mea whai taonga ranei
and he said, blessed be thou of the lord, my daughter: for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na reira, kia mataara, kia mahara ano ki nga tau e toru kihai nei ahau i mangere i te po, i te ao, ki te whakatupato i tenei, i tenei o koutou, me te tangi ano ahau
therefore watch, and remember, that by the space of three years i ceased not to warn every one night and day with tears.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nana i patu nga iwi, me te riri, me te patu kihai i tamutu, nana i whakahaere nga iwi i runga i te riri, me te whakatupu kino, kahore he kaiaraarai
he who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no reira kia aroha koutou ki te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa
love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of egypt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi i reira, i te mea kihai koutou i matau ki te atua, he pononga koutou na nga mea ehara nei i te atua tupu
howbeit then, when ye knew not god, ye did service unto them which by nature are no gods.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aroha ki a koe ano ko wai koe, ko wai koe ehara i te mea e hiahia ana etahi atu kia aroha koe ki a koe ano ko wai koe kaua rawa e whakarongo ki nga whakaaro o etahi atu kei reira he poauau katoa.
love yourself for who you are not what others want you to be, if you are how you want yourself to be than that all that matters, because if your gonna live by everyone else's statements where does that get you look after yourself instead of others much love
Última atualização: 2022-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a i te whitu o nga ra ka haere atu etahi o te iwi ki te kohikohi, a kihai i kitea
and it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na i te rua o nga ra i muri i tana whakamatenga i a keraria, a kihai i mohiotia e tetahi tangata
and it came to pass the second day after he had slain gedaliah, and no man knew it,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haere, karanga ki nga taringa o hiruharama, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa, e mahara ana ahau ki a koe, ki te mahi pai a tou tamarikitanga, ki te aroha i tou marenatanga, i a koe i aru i ahau i te koraha, i te whenua kihai i whakatokia
go and cry in the ears of jerusalem, saying, thus saith the lord; i remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maru noa toku ngakau i te tawai; a ki tonu ahau i te pouri: i titiro ahau ki tetahi hei aroha mai, a kore ake; ki etahi hei whakamarie, a kihai i kitea
reproach hath broken my heart; and i am full of heaviness: and i looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but i found none.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka ao te ra kihai ratou i mohio ki tera whenua; engari i kite ratou i tetahi kokoru he one to reira, a ka mea ratou me kore e ahei te aki atu i te kaipuke ki roto
and when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: