Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
awhinatia
help
Última atualização: 2015-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai
upward
Última atualização: 2021-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
piki mai
Última atualização: 2024-01-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
horouta mai
do you want to go to it now.
Última atualização: 2023-09-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
arohanui mai.
congratulations to you brave lady
Última atualização: 2021-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pono tonu au whakahau katoa: e tukino takekore ana ratou i ahau; awhinatia mai ahau
all thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ae ra, i ahau e karanga ana, e hamama ana kia awhinatia, ka araia mai e ia taku inoi
also when i cry and shout, he shutteth out my prayer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
awhinatia ahau, e ihowa, e toku atua: kia rite ki tou aroha tau whakaora i ahau
help me, o lord my god: o save me according to thy mercy:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka awhinatia mai te wahine e te whenua, ka hamama te mangai o te whenua, inumia ake te awa i whakaruakina nei e te tarakona i roto i tona mangai
and the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he maha no nga tukinotanga i tangi ai ratou; na te ringaringa o te hunga nui i aue ai ratou kia awhinatia
by reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua uru hoki a ahiria ki roto ki a ratou; kua awhinatia e ratou nga tamariki a rota. (hera
assur also is joined with them: they have holpen the children of lot. selah.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi ka awhinatia mai ahau e te atua, ka tu tonu nei ahau, a mohoa noa nei, me te korero ki te iti, ki te rahi, kahore aku kupu ke ake i ta nga poropiti ratou ko mohi i mea ai meake puta
having therefore obtained help of god, i continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and moses did say should come:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no te mea ka awhinatia mai ahau e te ariki, e ihowa; koia ahau te whakama ai; koia i whakamarotia ai e ahau toku kanohi ano he kiripaka; e mohio ana hoki ahau e kore ahau e whakama
for the lord god will help me; therefore shall i not be confounded: therefore have i set my face like a flint, and i know that i shall not be ashamed.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
awhinatia matou, e te atua o to matou whakaoranga, kia whakakororiatia ai tou ingoa: whakaorangia matou, hipokina hoki o matou hara, he mahara ki tou ingoa
help us, o god of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka kitea e paora he kitenga i te po: he tangata no makeronia e tu ana, e tohe ana ki a ia, e mea ana, whiti mai ki makeronia, awhinatia matou
and a vision appeared to paul in the night; there stood a man of macedonia, and prayed him, saying, come over into macedonia, and help us.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko ihowa toku kaha, toku whakangungu rakau; i whakawhirinaki toku ngakau ki a ia, a awhinatia ana ahau; koia i hari ai toku ngakau, i whakamoemiti ai hoki taku waiata ki a ia
the lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and i am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will i praise him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whakapiri mai
get in touch soon
Última atualização: 2023-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: