Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e patu nei i ahau ina
Última atualização: 2021-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
here nei
i love you
Última atualização: 2020-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ahau e hararei ana ko au aku mema
Última atualização: 2020-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko ia e kite ana i ahau, e kite ana hoki i toku kaitono mai
and he that seeth me seeth him that sent me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he tini nga puru e karapoti nei i ahau: e whakapaea ana ahau e nga mea kaha o pahana
many bulls have compassed me: strong bulls of bashan have beset me round.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hotuhotu ana no roto i ahau e hei whai tokorua
my heart yearns for you
Última atualização: 2021-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ara te atua e rapu nei i te utu moku, e pehi nei i te iwi ki raro i ahau
it is god that avengeth me, and that bringeth down the people under me,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e here mai tatou ki te ara
we should bind to holiness.
Última atualização: 2023-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tena ko te upoko o te hunga e whakapae nei i ahau, kia hipokina ratou e te kino o o ratou ngutu
as for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ahau e purei ana i te papa ka kite ahau i tetahi awa
while playing on the park i saw a river
Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua whakanuia nga whakapawera o toku ngakau: whakaputaina ahau i roto i nga mea e pehi nei i ahau
the troubles of my heart are enlarged: o bring thou me out of my distresses.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a muri ake nei kaua tetahi e whakararuraru i ahau: e mau ana hoki ki toku tinana nga tohu a ihu
from henceforth let no man trouble me: for i bear in my body the marks of the lord jesus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko taku tenei e uaua nei, e tohe nei i runga i tana mahinga e kaha nei te mahi i roto i ahau
whereunto i also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei mamao atu i ahau, e tata ana hoki te he, kahore hoki he kaiawhina
be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaua ahau e maka i tou aroaro; kaua hoki tou wairua tapu e tangohia i ahau
cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aue, te mate i ahau! ma wai ahau e whakaora i te tinana o tenei mate
o wretched man that i am! who shall deliver me from the body of this death?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
unuhia te tao, araia te ara o te hunga e whai nei i ahau: ki mai ki toku wairua, ko ahau tou whakaoranga
draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, i am thy salvation.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ahau i te ao nei, ko ahau te marama o te ao
as long as i am in the world, i am the light of the world.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mau taku pupuri ki toku tika, e kore e tukua atu e ahau: e kore toku ngakau e whakahe ki ahau i ahau ano e ora nei
my righteousness i hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as i live.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka waiata ahau ki a ihowa i ahau e ora ana: ka himene ki toku atua i ahau ano i te ao nei
i will sing unto the lord as long as i live: i will sing praise to my god while i have my being.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: