Você procurou por: e nga iwi o te motu e (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

e nga iwi o te motu e

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

whakawhiti atu ki tarahihi; aue, e nga tangata o te motu

Inglês

pass ye over to tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e nga mana, e nga reo e nga iwi e wha

Inglês

powers, tongues and peoples

Última atualização: 2022-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e nga iwi nga reo nga hapu whaka rongo mai

Inglês

o people

Última atualização: 2020-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

whakarongoa, e nga tangata o te motu; kua ki na koe i ta nga kaihokohoko o hairona e rere nei i te moana

Inglês

be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of zidon, that pass over the sea, have replenished.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i te huihuinga o nga iwi, o nga kingitanga, ki te mahi ki a ihowa

Inglês

when the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kia kaua hoki e hoatu a matou tamahine ma nga iwi o te whenua, kia kaua e tangohia a ratou tamahine ma a matou tama

Inglês

and that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

whakapaingia to tatou atua, e nga iwi; kia rangona te reo whakamoemiti ki a ia

Inglês

o bless our god, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i hiruharama ano e noho ana etahi hurai, he hunga whakaaro, no nga iwi katoa i raro o te rangi

Inglês

and there were dwelling at jerusalem jews, devout men, out of every nation under heaven.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ina, tera atu ano he hapati okiokinga mo te iwi o te atua

Inglês

there remaineth therefore a rest to the people of god.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua

Inglês

kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o ihakara, e rima tekau ma wha mano e wha rau

Inglês

those that were numbered of them, even of the tribe of issachar, were fifty and four thousand and four hundred.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko nga mea o ratou, o te iwi o reupena, i taua, e wha tekau ma ono mano e rima rau

Inglês

those that were numbered of them, even of the tribe of reuben, were forty and six thousand and five hundred.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i karapotia ahau e nga iwi katoa: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o ihowa

Inglês

all nations compassed me about: but in the name of the lord will i destroy them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na motuhia ki a koutou kia tekau ma rua tangata o nga iwi o iharaira, kia takikotahi te tangata o te iwi

Inglês

now therefore take you twelve men out of the tribes of israel, out of every tribe a man.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na reira wehewehea tenei whenua hei kainga tupu mo nga iwi e iwa, ratou ko tetahi taanga o te iwi o manahi

Inglês

now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of manasseh,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ma nga kingi katoa o taira, ma nga kingi katoa o hairona, ma nga kingi o te motu i tera taha o te moana

Inglês

and all the kings of tyrus, and all the kings of zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia

Inglês

the heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

hari rangi whakapumau atu i te wānanga o raukawa 2023 ki ngā tauira o te motu, tauti mai ki Õtaki raukawa

Inglês

a bit in progress

Última atualização: 2023-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka meinga e ahau tou ingoa kia maharatia e nga whakatupuranga katoa: e whakamoemititia ai koe e nga iwi a ake ake

Inglês

i will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i korero ano a hohua ki nga reupeni, ki nga kari, ki tetahi taanga hoki o te iwi o manahi, i mea

Inglês

and to the reubenites, and to the gadites, and to half the tribe of manasseh, spake joshua, saying,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,786,516,070 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK