Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e pehea ana koe tenei ra
what are you doing this morning?
Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e pehea ana koe
i am alive
Última atualização: 2022-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e pehea kino iho nei
how worse
Última atualização: 2021-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e pehea ana a kaumatua
how old is he
Última atualização: 2022-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kai pai tō ra
you read well
Última atualização: 2023-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e pehea ana koutou e hoa ma
how are you my friend?
Última atualização: 2021-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e pehea ana koe o tenei po kaha heke te ua?
what are you doing this morning?
Última atualização: 2023-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e pehea ana o koutou whakaaro? na ka whakahoki ratou, ka mea, ka tika kia mate
what think ye? they answered and said, he is guilty of death.
Última atualização: 2024-01-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ata mārino taku ipo. kia pai tō ra. ka nui taku aroha kia koe
i love my child so much
Última atualização: 2023-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua rongo koutou ki te kohukohu: e pehea ana o koutou whakaaro? na ka whakaae ratou katoa ka tika te mate mona
ye have heard the blasphemy: what think ye? and they all condemned him to be guilty of death.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tena, korerotia ki a matou, e pehea ana tou whakaaro? he mea tika ranei te hoatu takoha ki a hiha, kahore ranei
tell us therefore, what thinkest thou? is it lawful to give tribute unto caesar, or not?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi e pehea ana te whakahoki a te atua ki a ia? e whitu mano tangata kua waiho e ahau maku, kahore nei i piko te ture ki a paara
but what saith the answer of god unto him? i have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of baal.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea ano ratou ki te matapo, e pehea ana koe ki a ia, ki tana meatanga i ou kanohi kia kite? ka mea ia, he poropiti ia
they say unto the blind man again, what sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? he said, he is a prophet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e pehea ana oti? e tata ana ki a koe te kupu, kei tou mangai, kei tou ngakau: ko ia tenei, ko te kupu o te whakapono e kauwhau nei matou
but what saith it? the word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka rapu ratou i a ihu, ka korerorero ki a ratou ano, i a ratou e tu ana i te temepara, e pehea ana o koutou whakaaro? e kore ranei ia e haere mai ki te hakari
then sought they for jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, what think ye, that he will not come to the feast?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea ia, kahore; engari he rangatira no te ope a ihowa ahau i haere mai nei. na ka tapapa a hohua ki te whenua, ka koropiko, ka mea ki a ia, e pehea mai ana toku ariki ki tana pononga
and he said, nay; but as captain of the host of the lord am i now come. and joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, what saith my lord unto his servant?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia tupato ki a koe, kei mahangatia koe kia wahi i muri i a ratou, ina whakangaromia atu ratou i tou aroaro; kei ui atu ano hoki koe ki o ratou atua, kei mea, e pehea ana te mahi a enei iwi ki o ratou atua? ka pena ano hoki ahau
take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, how did these nations serve their gods? even so will i do likewise.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea ia, e hoatu ano. a, no ka tapoko ia ki te whare, ko ihu kua korero ki a ia, kua mea, e pehea ana tou whakaaro, e haimona? e tangohia ana e nga kingi o te ao nga takoha taonga me te takoha tangata i a wai? i a ratou ake tama, i a nga tanga ta ke ranei
he saith, yes. and when he was come into the house, jesus prevented him, saying, what thinkest thou, simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: