Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he aha te mea nui o te ao
proverb says
Última atualização: 2023-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he aha te mea whakamiharo ki te whakarongo ki nga mea tuata
what a beautiful thing to hear firshi o te ata, ko te reo o te anaherat thing in the morning truly, the voice of an angel
Última atualização: 2023-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he aha te pai ki te kaimahi i tana mea i mauiui ai ia
what profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua tata te ao ki te mutunga nga mna ma raatau ano
Última atualização: 2020-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka maha nei nga mea hei whakanui i te horihori, he aha te painga ki te tangata
seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha te pai ki te tangata o tona mauiui katoa e mauiui ai ia i raro i te ra
what profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea ia ki a ia, he aha te mea i tuhituhia ki te ture? ka pehea tau korero
he said unto him, what is written in the law? how readest thou?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ki ano a hetekia, he aha te tohu tera ahau ka haere ki runga ki te whare o ihowa
hezekiah also had said, what is the sign that i shall go up to the house of the lord?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha oti te pai ki te tangata, ki te riro i a ia te ao katoa, a ka ngaro ko ia ano, ka riro ranei i te he
for what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha te matauranga hei kii ki te harihari, me pehea tatou e tuturu ai ma te atua e whiwhi ai i te matauranga
what knowledge is the key to happiness, and why can we be sure that god can provide that knowledge
Última atualização: 2013-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ha, he aha ra te painga i hua ki te hurai? he aha te rawa o te kotinga
what advantage then hath the jew? or what profit is there of circumcision?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha te tangata kino ka whakahawea ai ki te atua? kua mea ia i roto i tona ngakau, e kore tenei e whakatakina e koe
wherefore doth the wicked contemn god? he hath said in his heart, thou wilt not require it.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka haere mai tetahi ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, he aha te mahi pai maku, e whiwhi ai ahau ki te ora tonu
and, behold, one came and said unto him, good master, what good thing shall i do, that i may have eternal life?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko tau tenei e korero atu ai ki te poropiti, he aha te whakautu a ihowa ki a koe? ko tenei hoki, i pehea mai a ihowa
thus shalt thou say to the prophet, what hath the lord answered thee? and, what hath the lord spoken?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha te pai, e oku teina, ki te mea tetahi he whakapono tona, a kahore ana mahi? e taea ranei ia te whakaora e taua whakapono
what doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki te mea kua tupapaku ngatahi koutou ko te karaiti ki nga mea timatanga o te ao, he aha koutou, ano e ora ana ki te ao, ka pupuri tonu ai i nga tikanga
wherefore if ye be dead with christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki te aroha hoki koutou ki te hunga e aroha ana ki a koutou, he aha te utu e riro i a koutou? kahore ianei nga pupirikana e pena
for if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ra ko haora ki tana tangata, engari, ki te haere taua he aha te mea hei mauranga atu ma taua ki taua tangata, kua hemo nei hoki te taro i roto i a taua putea, a kahore he hakari hei kawenga atu ki taua tangata a te atua: he aha oti ta taua
then said saul to his servant, but, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of god: what have we?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha te pai o te whakapakoko i whaoa ai e tona kaihanga; o te whakapakoko whakarewa ano, o te kaiwhakaako ki te teka, i whakawhirinaki ai tona kaihanga ki tana mahi, ka mahi i nga whakapakoko wahangu
what profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua whawhakia nei e koe aku mea katoa, he aha te mea i kitea e koe o nga mea katoa o tou whare? homai ki konei ki te aroaro o oku teina, o ou teina, ma ratou e whakariterite ta taua whakawa
whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: