Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ko ona ara he ara ahuareka, ko ona ara katoa he rangimarie
her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he ara kopikopiko o ratou, he whanoke ratou i o ratou huarahi
whose ways are crooked, and they froward in their paths:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he ara tena kahore i mohiotia e te manu, kiano i kitea e te kanohi o te whatura
there is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tera he ara e tika ana ki te titiro a te tangata; ko tona mutunga ia ko nga ara ki te mate
there is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he ara tino kopikopiko to te tangata e waha ana i te hara: tena ko te tangata ma, he tika tana mahi
the way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakaritea he ara e haere mai ai te hoari ki rapa o nga tama a amona, ki a hura, ki era i hiruharama, i te pa taiepa
appoint a way, that the sword may come to rabbath of the ammonites, and to judah in jerusalem the defenced.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he rama hoki te whakahau; a he marama te ture; ko nga riringa hoki, e whakaako ana, he ara ki te ora
for the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katahi ia ka wheoro ake ano he hau, ka whiti atu, a ka nahi i te he: ara a ia, te tangata ko tona kaha nei tona atua
then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heoi whakawateatia ana e ratou he ara mona; a haere ana ia i te huarahi e haere ai nga hoiho ki te whare o te kingi: a whakamatea iho ki reira
and they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakau ana i nga wairua o nga akonga, whakahau ana i a ratou kia mau tonu ki te whakapono, kua takoto hoki te tikanga, me na runga i nga matenga maha he ara atu mo tatou ki te rangatiratanga o te atua
confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka hoatu e ahau he ngakau kotahi ki a ratou, he ara kotahi, kia wehi ai ratou i ahau a ake ake; hei pai mo ratou, mo a ratou tamariki hoki i muri i a ratou
and i will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tenei ahau te mahi nei i te mea hou; akuanei te tupu ai: e kore ranei e mohiotia e koutou? ka oti i ahau he ara i te koraha, he awa i te titohea
behold, i will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? i will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.