A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he iti noa iho taku kōrero maori
maori.language is beautiful
Última atualização: 2023-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako i te reo māori
mountain climb
Última atualização: 2024-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kei te ako ahau i te reo
i am going to learn maori language
Última atualização: 2021-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaore, tō mātou pāpā e mohio ki te kōrero i te reo o māori
our father does not know how to speak maori
Última atualização: 2022-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matatau au i te reo māori
i am not fluent in te reo māori
Última atualização: 2021-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kāore e mataku ki te kōrero i te reo.
i don't speak
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka whakanui ahau i te reo
my name is shelly
Última atualização: 2019-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kāore i tua atu i a te reo māori mō te kōrero
no other than te reo māori for communication
Última atualização: 2021-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inaianei ka korero ahau i te reo ma
i will now speak to you about my house
Última atualização: 2022-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he iti noa iho taku pōrangi mo tēnā nā te mea kaore te iwi i whai wāhi ki a rātau.
i feel a little mad about that because the people did not give them any chance.
Última atualização: 2025-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka whakaako ia i te reo māori me te kapa haka ki te kura o opawa.
she teaches te reo māori and kapa haka at opawa school.
Última atualização: 2021-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e mōhio ana au ināianei 🙂 engari kaore au e mōhio i te reo māori
e mōhio ana au ināianei 🙂 engari kaore au e mōhio i te reo māori
Última atualização: 2021-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
penei kua rite ahau, ano kua kahore noa iho; kua mauria atu ahau i te kopu ki te urupa
i should have been as though i had not been; i should have been carried from the womb to the grave.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pono kua hakiri oku taringa ki au kupu, a kua rongo atu ahau i te reo o au kupu, e mea ana
surely thou hast spoken in mine hearing, and i have heard the voice of thy words, saying,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he iti hoki te wahi e riri ai ia; he oranga ki te manakohia e ia: e tau iho te tangi i te ahiahi, a i te ata he hari
for his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a i tana wahanga i te wha o nga hiri, ka rongo ahau i te reo o te wha o nga mea ora, e mea ana, haere mai
and when he had opened the fourth seal, i heard the voice of the fourth beast say, come and see.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te kairui o te kino, ka kokoti i te he: a ka kahore noa iho te patu o tona riri
he that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na reira mo te kai i nga mea e patua ana ma nga whakapakoko, e mohio ana tatou he kore noa iho te whakapakoko i te ao, kahore hoki he atua ke, kotahi anake
as concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other god but one.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu ana ia, otiia kihai ahau i mohio ki tona mata; he ahua te mea i toku aroaro: tu puku ana; na ka rongo ahau i te reo e ki ana
it stood still, but i could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and i heard a voice, saying,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi koa katoa ana te iwi o te whenua, a marie noa iho te pa: a whakamatea ana e ratou a ataria ki te hoari i te whare o te kingi
and all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew athaliah with the sword beside the king's house.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: