Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ka koa ahau, ka whakamanamana ki a koe, ka himene atu ki tou ingoa, e te runga rawa
i will be glad and rejoice in thee: i will sing praise to thy name, o thou most high.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kahore rawa he rite mou, e ihowa; he nui koe, he nui ano tou ingoa i runga i te kaha
forasmuch as there is none like unto thee, o lord; thou art great, and thy name is great in might.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he teka ianei e puta mai ana te kino me te pai i roto i te mangai o te runga rawa
out of the mouth of the most high proceedeth not evil and good?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he himene, he waiata mo te ra hapati. he mea pai te whakawhetai ki a ihowa, te himene atu ki tou ingoa, e te runga rawa
it is a good thing to give thanks unto the lord, and to sing praises unto thy name, o most high:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te whakapeau ke i te tika o te tangata ina whakawakia i te aroaro o te runga rawa
to turn aside the right of a man before the face of the most high,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e ihowa, e to matou ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa
o lord our lord, how excellent is thy name in all the earth!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i mahara ahau ki tou ingoa i te po, e ihowa: a puritia ana e ahau tau ture
i have remembered thy name, o lord, in the night, and have kept thy law.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waiata ki a ihowa, he nui noa atu hoki ana mahi: meinga kia mohiotia tenei puta noa i te ao
sing unto the lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka manaaki ia i a ia, ka mea, kia manaakitia a aperama e te atua, e te runga rawa, nona nei te rangi me te whenua
and he blessed him, and said, blessed be abram of the most high god, possessor of heaven and earth:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoeinaano e te tuahine, nga manaakitangi o te runga rawa tona aroha nui kia koe tatou katoa
illustrated by the sisters, the glories of the highest of his great love to you all
Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he nui hoki tau mahi tohu ki ahau: a kua whakaorangia e koe toku wairua i te reinga i raro riro
for great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he ahakoa ra, e kore te runga rawa e noho ki nga whare i hanga e te ringa; ko ta te poropiti hoki tena i mea ai
howbeit the most high dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te tangata kei te wahi ngaro o te runga rawa tona kainga, ka noho ia i raro i te taumarumarutanga o te kaha rawa
he that dwelleth in the secret place of the most high shall abide under the shadow of the almighty.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi ka hara ano ratou ki a ia: whakatoi ana ki te runga rawa i te koraha
and they sinned yet more against him by provoking the most high in the wilderness.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he nui tona reo ki te karanga, ka mea, ko te aha taku ki a koe, e ihu, e te tama a te atua, a te runga rawa? ko te atua taku whakaoati mou, na kaua ahau e whakamamaetia
and cried with a loud voice, and said, what have i to do with thee, jesus, thou son of the most high god? i adjure thee by god, that thou torment me not.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e te tama a te tangata, e wiri koe ina kai i tau taro, inumia hoki tou wai i runga i te ohooho, i te manukanuka
son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with carefulness;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua whakapuakina e ahau tou ingoa ki nga tangata i homai nei e koe ki ahau i roto i te ao; nou ratou, nau ano hoki ratou i homai ki ahau: a kua puritia e ratou tau kupu
i have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te tangata e maranga ana i te atatu, he nui hoki tona reo ki te manaaki i tona hoa ka kiia tana he kanga
he that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whakaputaina toku wairua i te herehere, kia whakamoemiti ai ahau ki tou ingoa: ka karapotia ahau e te hunga tika; nou ka atawhai nei i ahau
bring my soul out of prison, that i may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tiramarama mira e te whetu te whera e haehae mira i te ao te whetu te whera e
it's too late
Última atualização: 2018-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: