Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he pai ki te kihi i a koe
i wish to gently kiss you
Última atualização: 2020-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pai ki a au te kite i a koe katoa e whakaae ana ki te reo maori
i am here
Última atualização: 2023-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pai ake te mea iti i runga i te tika, i nga hua maha ki te kahore he tika
better is a little with righteousness than great revenues without right.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pai ki te rongo i a koe he wā tino pai
nice to hear you had a great time
Última atualização: 2023-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pai ake te tina puwha ko te aroha hei kinaki, i te kau whangai e kinakitia ana ki te mauahara
better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pai ke ki te kore au ki taurangi, i te puta i a koe o te kupu taurangi a kahore i whakamana e koe
better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pai hoki ki ahau me i kanga ahau, me i motuhia i a te karaiti, he whakaaro ki oku teina, ara ki oku whanaunga o te wahi ki te kikokiko
for i could wish that myself were accursed from christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pai a ihowa ki te hunga e tumanako ana ki a ia, ki te wairua e rapu ana i a ia
the lord is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki a ihu ano hoki, ki te takawaenga o te kawenata hou, ki nga toto o te tauhiuhinga, he pai ake nei nga korero i to apera
and to jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of abel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pai te tote: otira ki te pirau te tote, ma te aha e whai tikanga tote ai? kia whai tote i roto i a koutou, kia mau hoki te rongo a tetahi ki tetahi
salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? have salt in yourselves, and have peace one with another.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nana, ki a ratou, e rite ana koe ki te waiata roreka a te reo pai, a te tangata he pai te rangi o tana mea whakatangi; e rongo ana hoki ratou ki au kupu, kahore ia e mahi
and, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ki te mea ia ki a koe, e kore ahau e mawehe atu i a koe; he aroha hoki nona ki a koutou ko tou whare, he pai no tana noho ki a koe
and it shall be, if he say unto thee, i will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mōrena kōrua e kui. kei konei ahau ki te tautoko i a koe i ngā wa katoa. ” he pai noa ki a ia tetahi kaiparau e poipoi tonu ana i te māna pai i roto i ahau i te wa e haere ana te wa.
grandma is thin, short and always wears ancient clothes. her outfit may make her look weak but she is actually a capable woman who built a shell protecting me from those who bully me when i was young age.
Última atualização: 2020-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki te pai te kingi, kia puta he kupu kingi mana, me tuhituhi hoki ki roto ki nga ture o nga pahi, o nga meri, kei taka, ara kia kaua a wahati e haere mai ki te aroaro o kingi ahahueruha; ko tona kuinitanga hoki kia hoatu e te kingi ki tetahi atu e pai ake ana i a ia
if it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the persians and the medes, that it be not altered, that vashti come no more before king ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na i to ratou haerenga mai, i te hokinga mai o rawiri i te patu i te pirihitini, ka puta nga wahine i nga pa katoa o iharaira, me te waiata, me te kanikani, me nga timipera, me te koa, me nga mea whakatangi, ki te whakatau i a kingi haora
and it came to pass as they came, when david was returned from the slaughter of the philistine, that the women came out of all cities of israel, singing and dancing, to meet king saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi whai ana a kehati i a naamana. a, no te kitenga o naamana i tetahi e whai ana i muri i a ia, ka marere iho ia i te hariata ki te whakatau i a ia, ka mea, he pai ranei
so gehazi followed after naaman. and when naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, is all well?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ko te kaitutei i runga i te pourewa i ietereere e tu ana, a ka kitea e ia te ropu a iehu i a ia e haere mai ana, na ka mea, kei te kite atu ahau i te ope tangata. na ka mea a iehorama, tikina he tangata eke hoiho, ka unga ki te whakatutaki i a ratou, a mana e mea atu, he pai ranei
and there stood a watchman on the tower in jezreel, and he spied the company of jehu as he came, and said, i see a company. and joram said, take an horseman, and send to meet them, and let him say, is it peace?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: