Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he wa whakataa korua ko korua
you both a relaxing time away
Última atualização: 2021-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te aroha ano he wa e pupu ake ana
we are far from near the land of the gods
Última atualização: 2020-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mo reira ka whakarongo puku te tangata tupato i taua wa; no te mea he wa kino
therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
otiia kaua ratou e haere ki roto ki te matakitaki i te wahi tapu ahakoa he wa poto, kei mate ratou
but they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he wa hoki to nga meatanga katoa, he tikanga ano; he nui hoki no te he o te tangata i runga i a ia
because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he wa e whanau ai, he wa e mate ai; he wa e whakato ai, he wa e hutia ai te mea i whakatokia
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he wa e akiritia atu ai nga kohatu, he wa e kohikohia ai nga kohatu; he wa e awhi ai, he wa e kore ai e awhi
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no reira, ripeneta, a tahuri mai ano koutou, kia murua ai o koutou hara, kia puta mai ai i te aroaro o te ariki he wa whakahauora
repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the lord;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka pa ki a ia nga mamae o te wahine e whakamamae ana: he tamaiti whakaarokore ia; he wa hoki tenei kia kaua ia e whakaroa ki te wahi e pakaru mai ai nga tamariki
the sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i pawera koe, i wehi i a wai, i teka ai koe, i kore ai e mahara ki ahau, i kore ai tou ngakau e mea mai? kihai ianei ahau i whakarongo puku he wa roa i mua ra ano, na kahore ou wehi ki ahau
and of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not i held my peace even of old, and thou fearest me not?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na e whitu era kingi: tokorima kua hinga, kotahi tenei, ko tetahi kahore ano i tae noa mai; a ka tae mai ia, me noho ia, he wa iti nei
and there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira: ko te rite i te tamahine a papurona kei te patunga witi i te wa e takahia ai; he wa iti ake, ka tae ki te wa o tona kotinga
for thus saith the lord of hosts, the god of israel; the daughter of babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a i hoatu he kakahu ma ki tenei, ki tenei o ratou; a i kiia atu ki a ratou, kia okioki ratou he wa iti nei, kia rite ra ano o ratou hoa pononga me o ratou teina, i meinga nei kia patua, kia peratia me ratou
and white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: