Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hei aha
never mind
Última atualização: 2021-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hei aha tau ki ahau
what do you have for me
Última atualização: 2021-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hei aha hoki māu
what do you want
Última atualização: 2021-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hei aha te moni?
why the cup
Última atualização: 2022-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hei aha te rarurau
what a problem problem
Última atualização: 2019-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha tau e rapu ana
what are you looking for
Última atualização: 2022-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hei aha te potae me heard maori mai
what's the helmet with natural?
Última atualização: 2018-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ehara hei aha tena nga mihi o te ata kia koe.. aroha..
no sense in telling you now - i don't wanna ruin the suprise.
Última atualização: 2021-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua oti taku kawenata ki oku kanohi; kia whakaaroaro ahau hei aha ki te kotiro
i made a covenant with mine eyes; why then should i think upon a maid?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no te kitenga ia o ana akonga, ka riri, ka mea, hei aha tenei maumau
but when his disciples saw it, they had indignation, saying, to what purpose is this waste?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka mea a ihowa ki a hohua, whakatika; he aha tau e takoto tapapa na
and the lord said unto joshua, get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka tuohu a patehepa, ka piko ki te kingi, a ka mea te kingi, he aha tau
and bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. and the king said, what wouldest thou?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
katahi ka haehae te tino tohunga i ona kakahu, ka mea, hei aha atu ma tatou etahi kaiwhakaatu ano
then the high priest rent his clothes, and saith, what need we any further witnesses?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha tau e titiro ki te otaota i roto i te kanohi o tou teina, te kite i te kurupae i tou ake kanohi
and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka mau te rangatira mano ki tona ringa, ka haere ki tahaki, ka ui atu, he aha tau mea hei korer
then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, what is that thou hast to tell me?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaua e whakanuia rawatia tou kino, kaua ano hoki e wairangi: kia mate koe hei aha, i te mea kahore ano tou wa kia rite noa
be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka mea te kingi ki a ia, hei aha ake au korero i korerotia tonutia ai? ko taku kupu tenei, me wehe e korua ko tipa te mara
and the king said unto him, why speakest thou any more of thy matters? i have said, thou and ziba divide the land.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a hinga ana ia ki te whenua, ka rongo ake i tetahi reo e mea ana ki a ia, e haora, e haora, he aha tau e whakatoi nei i ahau
and he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, saul, saul, why persecutest thou me?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
katahi ka mea a apoharama, ki te kore, tukua toku tuakana a amanono, kia haere tahi matou. na ka mea te kingi, kia haere ia i a koe hei aha
then said absalom, if not, i pray thee, let my brother amnon go with us. and the king said unto him, why should he go with thee?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hei aha te whakakakara i tae mai ai ki ahau i hepa, te kakaho kakara i te whenua tawhiti? e kore a koutou tahunga tinana e arongia, e kore ano a koutou patunga tapu e reka ki ahau
to what purpose cometh there to me incense from sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: