Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hei mua koe i a matou e ihowa
you are before us
Última atualização: 2023-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hei mua koe i a matou
be thou before us
Última atualização: 2020-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mihi au ki tumuaki tena koe i arahi i a matou
i thank the principal for leading us and making school a better place to be educated
Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i mea, poropiti ki a matou, e te karaiti, na wai koe i papaki
saying, prophesy unto us, thou christ, who is he that smote thee?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, tenei ake, ki te haere koe i a matou, ina, tenei ake ko te pai e meatia mai e ihowa ki a matou ka meatia hoki e matou ki a koe
and it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the lord shall do unto us, the same will we do unto thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i a koe i mea, rapua e koutou toku mata; ka mea toku ngakau ki a koe, ka rapu ahau i tou mata, e ihowa
when thou saidst, seek ye my face; my heart said unto thee, thy face, lord, will i seek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e ihowa, hei runga i a matou tau mahi tohu; kia rite hoki ki ta matou tumanako ki a koe
let thy mercy, o lord, be upon us, according as we hope in thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aua ki a matou, e ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono
not unto us, o lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea atu, me ki e koutou, i haere ana akonga i te po, a tahaetia ana ia, i a matou e moe ana
saying, say ye, his disciples came by night, and stole him away while we slept.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka inoi nga rewera ki a ia, ka mea, ki te pei koe i a matou, tukua matou kia haere ki roto ki te kahui poaka
so the devils besought him, saying, if thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia pehea te roa, e ihowa, e whakangaro ai koe i a koe, ake tonu atu? kia pehea te roa e toro ana tou riri ano he ahi
how long, lord? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e mau tonu ana hoki te matenga o ihu ki o matou tinana, i a matou e haereere nei; kia marama ai to ihu ora i roto i o matou tinana
always bearing about in the body the dying of the lord jesus, that the life also of jesus might be made manifest in our body.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ana hoki i a matou e noho ana i a koutou, ko ta matou whakahau tenei ki a koutou, ki te kore tetahi e pai ki te mahi, kaua ia e tukua kia kai
for even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i te tekau ma rua o mahuru i tenei tau i tae matau ki te marae i te kotahi karaka i te ahiahi i haere matau ki te marae ma runga pahi i a matou e eke ana ki te marae i taki a bob ki te whakapai i nga kai i muri mai he kai a matau
on september 12 this year it was right to the courtyard at one o'clock in the evening who went right to the courtyard on a bus as we boarded the courtyard where bob checked to clean up the food that followed as a meal
Última atualização: 2023-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka mea ratou ki a mohi, he onge koia no te urupa o ihipa i kahaki mai ai koe i a matou ki te koraha mate ai? he aha ra tenei mahi au ki a matou, i arahina mai ai matou e koe i ihipa
and they said unto moses, because there were no graves in egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of egypt?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he mea iti ianei tau kawe mai i a matou i te whenua e rerengia ana e te waiu, e te honi kia mate ai matou ki te koraha, a ka mea rawa hoki koe i a koe. hei rangatira ki runga i a matou
is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha koe, e ihowa, i mea ai i a matou kia kotiti atu i au ara, whakapakeketia iho e koe o matou ngakau kia kaua e wehi ki a koe? hoki mai, kia mahara ki au pononga, ki nga hapu o tou kainga pumau
o lord, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na he karere matou na te karaiti, me te mea ano ko te atua tenei kei roto i a matou e karanga ana; ko matou hei whakakapi mo te karaiti ki te tohe atu kia koutou, kia hohia ta koutou rongo ki te atua
now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by us: we pray you in christ's stead, be ye reconciled to god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e ihowa, e to matou atua, ko tenei puranga katoa kua pae nei i a matou hei hanga i tetahi whare mou, mo tou ingoa tapu, na tou ringa enei, nau hoki te katoa
o lord our god, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name cometh of thine hand, and is all thine own.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka huihuia nga tangata o eparaima, a ka haere ki te raki, ka mea ki a iepeta, he aha koe i haere ai ki te whawhai ki nga tamariki a amona, a kihai i karanga i a matou kia haere tahi tatou? ka tahuna e matou tou whare i runga i a koe ki te ahi
and the men of ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto jephthah, wherefore passedst thou over to fight against the children of ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: