Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kia what wahi ai a
i
Última atualização: 2023-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no te tau i mate ai a kingi ahata tenei poropititanga
in the year that king ahaz died was this burden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he maha nga ra i whawhai ai a hohua ki aua kingi katoa
joshua made war a long time with all those kings.
Última atualização: 2012-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a hoki mai ai a anahera i tenei ra
angel will return today
Última atualização: 2022-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a e toru rau e rima tekau nga tau i ora ai a noa i muri i te waipuke
and noah lived after the flood three hundred and fifty years.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no taua rangi pu ano i kotia ai a aperahama, raua ko tana tama, ko ihimaera
in the selfsame day was abraham circumcised, and ishmael his son.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka toru tekau ma rima nga tau i ora ai a arapahata, na ka whanau a haraha
and arphaxad lived five and thirty years, and begat salah:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka korerotia e raua ki a ratou ta ihu i mea ai: a tukua ana raua e ratou
and they said unto them even as jesus had commanded: and they let them go.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no te wha o nga tau o ahapa kingi o iharaira i kingi ai a iehohapata tama a aha ki a hura
and jehoshaphat the son of asa began to reign over judah in the fourth year of ahab king of israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na no te tekau ma waru o nga tau o kingi ieropoama tama a nepata i kingi ai a apiama ki a hura
now in the eighteenth year of king jeroboam the son of nebat reigned abijam over judah.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a kotahi rau e ono tekau ma rua nga tau i ora ai a iarere, a ka whanau tana tama, a enoka
and jared lived an hundred sixty and two years, and he begat enoch:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mehemea hoki na nga mahi i tika ai a aperahama, he mea tana e whakamanamana ai ia; otira kahore ki te atua
for if abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka whitu tekau nga tau i ora ai a teraha, na ka whanau a aperama, a nahora, ratou ko harana
and terah lived seventy years, and begat abram, nahor, and haran.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka tomo koutou ki tetahi whare, hei reira noho ai a haere noa i reira
and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kahore koia te karaipiture i mea, e puta mai a te karaiti i te uri o rawiri, i peterehema, i te kainga i noho ai a rawiri
hath not the scripture said, that christ cometh of the seed of david, and out of the town of bethlehem, where david was?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki te patu ranei ia i a ia ki te mea rakau a te ringa kia mate ai, a ka mate, he kaikohuru ia: kia mate rawa te kaikohuru
or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko nga mea katoa i pai ai a ihowa, kua oti i a ia, i te rangi, i te whenua, i nga moana, i nga wahi hohonu katoa
whatsoever the lord pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nana, kua hinga nei o tatou matua i te hoari; ko te mea ano tenei i whakaraua ai a tatou tama, a tatou tamahine, a tatou wahine
for, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko taku ia tenei, he torutoru a tetahi i rui ai, he torutoru ano ana e kokoti ai; a ko te mea he maha ana i rui ai, he maha ano ana e kokoti ai
but this i say, he which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kainga ki te aroaro o ihowa, o tou atua, i tenei tau, i tenei tau, e koe, e tou whare, ki te wahi e whiriwhiri ai a ihowa, tou atua
thou shalt eat it before the lord thy god year by year in the place which the lord shall choose, thou and thy household.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: