A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ihu karaiti
the gospel
Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko ihu karaiti te atua
Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko ihu karaiti te kai whakaora
jesus christ is our life-threatening food
Última atualização: 2024-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko ihu karaiti te maunga ko awa
jesus christ is the mountain and the river
Última atualização: 2023-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i runga i te ingoa o ihu karaiti
the name of jesus christ
Última atualização: 2023-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te atawhai o to tatou ariki a ihu karaiti
faith based
Última atualização: 2022-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i korerotia e ihu karaiti ki te tangata e whakahemo ana
jesus christ spoke of it when he told a dying man
Última atualização: 2013-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha i whakatuturutia e ihu karaiti mo te matauranga i te atua?
what assurance did jesus christ give regarding the knowledge of god?
Última atualização: 2013-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te timatanga o te rongopai o ihu karaiti, o te tama a te atua
the beginning of the gospel of jesus christ, the son of god;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia tau te aroha noa o te ariki, o ihu karaiti, ki a koutou
the grace of our lord jesus christ be with you.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia whakapaingia koe i runga i te ingoa o te ariki, o ihu karaiti
welcome in the name of the lord jesus
Última atualização: 2023-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko koe anake te atua pono, ki a ihu karaiti ano hoki i tonoa mai nei e koe
the only true god, and of the one whom you sent forth, jesus christ
Última atualização: 2013-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko ta te katoa hoki e rapu nei, ko ta ratou ake, kahore nga mea a ihu karaiti
for all seek their own, not the things which are jesus christ's.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a kia whakaae nga arero katoa ko ihu karaiti te ariki, hei whakakororia i te atua matua
and that every tongue should confess that jesus christ is lord, to the glory of god the father.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na mohi hoki i homai te ture; ko te aroha noa me te pono i ahu mai i a ihu karaiti
for the law was given by moses, but grace and truth came by jesus christ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he hunga i tuku nei i a raua ki te mate hei mea mo te ingoa o to tatou ariki, o ihu karaiti
men that have hazarded their lives for the name of our lord jesus christ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na paora, na te pononga a ihu karaiti, i karangatia hei apotoro, i motuhia ki te rongopai a te atua
paul, a servant of jesus christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of god,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko ia nei te pono o te kupu a te atua, o te whakaaturanga hoki a ihu karaiti, ara o nga mea katoa i kite ai ia
who bare record of the word of god, and of the testimony of jesus christ, and of all things that he saw.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he mea hanga ki runga ki te turanga o nga apotoro ratou ko nga poropiti, ko ihu karaiti ano hei tino kamaka mo te kokonga
and are built upon the foundation of the apostles and prophets, jesus christ himself being the chief corner stone;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e nga karatia whakaarokore, na wai koutou i whaiwhaia, i whakakitea nuitia na a ihu karaiti ki o koutou kanohi, he mea ripeka
o foolish galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes jesus christ hath been evidently set forth, crucified among you?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: