Você procurou por: ihu karaiti (Maori - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

ihu karaiti

Inglês

the gospel

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ihu karaiti te atua

Inglês

Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ihu karaiti te kai whakaora

Inglês

jesus christ is our life-threatening food

Última atualização: 2024-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ihu karaiti te maunga ko awa

Inglês

jesus christ is the mountain and the river

Última atualização: 2023-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i runga i te ingoa o ihu karaiti

Inglês

the name of jesus christ

Última atualização: 2023-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

te atawhai o to tatou ariki a ihu karaiti

Inglês

faith based

Última atualização: 2022-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i korerotia e ihu karaiti ki te tangata e whakahemo ana

Inglês

jesus christ spoke of it when he told a dying man

Última atualização: 2013-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he aha i whakatuturutia e ihu karaiti mo te matauranga i te atua?

Inglês

what assurance did jesus christ give regarding the knowledge of god?

Última atualização: 2013-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko te timatanga o te rongopai o ihu karaiti, o te tama a te atua

Inglês

the beginning of the gospel of jesus christ, the son of god;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kia tau te aroha noa o te ariki, o ihu karaiti, ki a koutou

Inglês

the grace of our lord jesus christ be with you.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kia whakapaingia koe i runga i te ingoa o te ariki, o ihu karaiti

Inglês

welcome in the name of the lord jesus

Última atualização: 2023-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko koe anake te atua pono, ki a ihu karaiti ano hoki i tonoa mai nei e koe

Inglês

the only true god, and of the one whom you sent forth, jesus christ

Última atualização: 2013-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ta te katoa hoki e rapu nei, ko ta ratou ake, kahore nga mea a ihu karaiti

Inglês

for all seek their own, not the things which are jesus christ's.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a kia whakaae nga arero katoa ko ihu karaiti te ariki, hei whakakororia i te atua matua

Inglês

and that every tongue should confess that jesus christ is lord, to the glory of god the father.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na mohi hoki i homai te ture; ko te aroha noa me te pono i ahu mai i a ihu karaiti

Inglês

for the law was given by moses, but grace and truth came by jesus christ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he hunga i tuku nei i a raua ki te mate hei mea mo te ingoa o to tatou ariki, o ihu karaiti

Inglês

men that have hazarded their lives for the name of our lord jesus christ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na paora, na te pononga a ihu karaiti, i karangatia hei apotoro, i motuhia ki te rongopai a te atua

Inglês

paul, a servant of jesus christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of god,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ia nei te pono o te kupu a te atua, o te whakaaturanga hoki a ihu karaiti, ara o nga mea katoa i kite ai ia

Inglês

who bare record of the word of god, and of the testimony of jesus christ, and of all things that he saw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he mea hanga ki runga ki te turanga o nga apotoro ratou ko nga poropiti, ko ihu karaiti ano hei tino kamaka mo te kokonga

Inglês

and are built upon the foundation of the apostles and prophets, jesus christ himself being the chief corner stone;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e nga karatia whakaarokore, na wai koutou i whaiwhaia, i whakakitea nuitia na a ihu karaiti ki o koutou kanohi, he mea ripeka

Inglês

o foolish galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes jesus christ hath been evidently set forth, crucified among you?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,542,936 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK