Você procurou por: ka hemo ake te kakoakoa (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

ka hemo ake te kakoakoa

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

he pai ake te iti i te kore

Inglês

a little is better than none

Última atualização: 2023-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a, no ka pihi ake te rau, ka hua, katahi ka kitea hoki nga taru

Inglês

but when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi

Inglês

truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko tona kaha ka hemo i te kai, a kei te whanga tonu te aitua ki tona tatunga

Inglês

his strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he iti te rewena, rewenatia ake te puranga katoa

Inglês

a little leaven leaveneth the whole lump.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na he nui te reo i puaki i a ihu, a hemo ake

Inglês

and jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

otiia ka mau te tangata tika ki tona ara, a ko te tangata ringa ma ka neke haere ake te kaha

Inglês

the righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

heoi, ko te rerenga atu i toroa, ka tika tonu matou ki hamotarakia, a ao ake te ra ki neapori

Inglês

therefore loosing from troas, we came with a straight course to samothracia, and the next day to neapolis;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kua tae ake te moana ki papurona; kua taupokina ia e ona ngaru maha

Inglês

the sea is come up upon babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i mea hoki ahau, ka hanga ake te mahi tohu mo ake tonu atu: ka whakapumautia e koe tou pono ki nga tino rangi ra ano

Inglês

for i have said, mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e nga kaiarahi matapo, e tatari nei i te waeroa, a horomia ake te kamera

Inglês

ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka mura ake te riri a hakopa ki a rahera: ka mea ia, ko te atua ranei ahau e kaiponu atu nei i te hua mo tou kopu

Inglês

and jacob's anger was kindled against rachel: and he said, am i in god's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ka awhinatia mai te wahine e te whenua, ka hamama te mangai o te whenua, inumia ake te awa i whakaruakina nei e te tarakona i roto i tona mangai

Inglês

and the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i puta mai te ture kia nui ai te hara; heoi i te hara e nui noa ana, kua hua noa ake te aroha noa

Inglês

moreover the law entered, that the offence might abound. but where sin abounded, grace did much more abound:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kei tokomaha koutou ki te whakaako, e oku teina, e matau ana hoki koutou rahi ake te he e tau ki a tatou

Inglês

my brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

whakatika, hapainga ake te tamaiti, puritia hoki ki tou ringa; no te mea ka meinga ia e ahau hei iwi nui

Inglês

arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for i will make him a great nation.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

pai ake te tamaiti rawakore, whakaaro nui i te kingi kua koroheketia, kua wairangi, kua kore nei ona mohio ki te whakarongo ina whakatupatoria

Inglês

better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

otiia i kaha ake te hunga i whai i a omori i te hunga i whai i a tipini tama a kinata; heoi mate ana a tipini, a ka kingi ko omori

Inglês

but the people that followed omri prevailed against the people that followed tibni the son of ginath: so tibni died, and omri reigned.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kua akiritia e ia tau kuao kau, e hamaria: kua mura toku riri ki a ratou: kia pehea ake te roa ka tae ai ratou ki te harakore

Inglês

thy calf, o samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he pakeke te ioka i meatia e tou papa ki a matou: na mau e whakamama ake te mahi pakeke a tou papa me tana ioka taimaha i meatia e ia ki a matou, a ka mahi matou ki a koe

Inglês

thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,766,533 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK