Você procurou por: ka whakahoki tana mokopuna (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

ka whakahoki tana mokopuna

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

a ka whakahoki

Inglês

call me

Última atualização: 2015-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki a hopa, ka mea

Inglês

then job answered and said,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki nga tama a hete ki a aperahama, ka mea ki a ia

Inglês

and the children of heth answered abraham, saying unto him,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka whakahoki a nikorima, ka mea ki a ia, me pehea ka taea ai enei mea

Inglês

nicodemus answered and said unto him, how can these things be?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki a tamati, ka mea ki a ia, e toku ariki, e toku atua

Inglês

and thomas answered and said unto him, my lord and my god.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, ko ta te atua mahi tenei, kia whakapono koutou ki tana i tono mai ai

Inglês

jesus answered and said unto them, this is the work of god, that ye believe on him whom he hath sent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, he aha ta mohi i mea ai ki a koutou

Inglês

and he answered and said unto them, what did moses command you?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka whakahoki ia, ka mea, ko wai ia, e te ariki, kia whakapono ai ahau ki a ia

Inglês

he answered and said, who is he, lord, that i might believe on him?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ia, e mate ano i te wai te tangata e inu ana i tenei wai

Inglês

jesus answered and said unto her, whosoever drinketh of this water shall thirst again:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki te iwi katoa, ka mea, hei runga ona toto i a matou, i a matou tamariki

Inglês

then answered all the people, and said, his blood be on us, and on our children.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki tera, ka mea ki a ia, e te kaiwhakaako, kua rite katoa enei mea i ahau no toku tamarikitanga ake

Inglês

and he answered and said unto him, master, all these have i observed from my youth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki ia, ka mea ki te tangata i korero ki a ia, ko wai toku whaea? ko wai hoki oku teina

Inglês

but he answered and said unto him that told him, who is my mother? and who are my brethren?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ia, e tai, nui atu tou whakapono: waiho i tau i pai ai. a ora ake tana tamahine i taua wa pu ano

Inglês

then jesus answered and said unto her, o woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. and her daughter was made whole from that very hour.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, e he ana koutou, te mohio ki nga karaipiture, ki te kaha ano o te atua

Inglês

jesus answered and said unto them, ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of god.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, ko te tangata i nga koti e rua, kia hoatu ki te tangata kahore ona; me te tangata he kai tana, kia pera ano

Inglês

he answereth and saith unto them, he that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, hoatu ki a hiha nga mea a hiha, ki te atua nga mea a te atua. a miharo ana ratou ki a ia

Inglês

and jesus answering said unto them, render to caesar the things that are caesar's, and to god the things that are god's. and they marvelled at him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki te unaka ki a piripi, ka mea, tena koa, mo wai tenei korero a te poropiti? mona ake ano, mo tetahi atu ranei

Inglês

and the eunuch answered philip, and said, i pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ka haere mai ia ki te tuarua, ka pera ano tana kupu. no ka whakahoki tera, ka mea, e kara, ka haere ahau: a kihai i tae

Inglês

and he came to the second, and said likewise. and he answered and said, i go, sir: and went not.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki ratou, ka mea, ko hoani kaiiriiri; ki ta etahi ia, ko iraia; ki ta etahi, kua ara mai tetahi o nga poropiti onamata

Inglês

they answering said, john the baptist; but some say, elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a tenei ake, kua mutu taku huhuti atu i a ratou, ka hoki ahau, ka aroha ki a ratou, ka whakahoki ano i a ratou ki tona wahi, ki tona wahi, ki tona whenua, ki tona whenua

Inglês

and it shall come to pass, after that i have plucked them out i will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,198,116 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK