Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kaha rawa atu
powerful beyond measure
Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaha
our mountain
Última atualização: 2021-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te atua kaha rawa
god's strength
Última atualização: 2023-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e te atua kaha rawa
by the most powerful god
Última atualização: 2021-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e te matua kaha rawa
you are so annoying
Última atualização: 2020-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki te rapu wawe koe i to atua, a ka inoi ki te kaha rawa
if thou wouldest seek unto god betimes, and make thy supplication to the almighty;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na te aroha kaha rawa e pupuru ana i to tatou taonga
love never faileth
Última atualização: 2020-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ko te kaha rawa hei taonga mou, hei hiriwa utu nui ki a koe
yea, the almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
titi tonu hoki au pere ki ahau: kaha rawa te pehi a tou ringa i ahau
for thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he toenga ano e hoki mai, ko te toenga o hakopa, ki te atua kaha rawa
the remnant shall return, even the remnant of jacob, unto the mighty god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko reira hoki koe ahuareka ai ki te kaha rawa, a ka ara ake tou mata ki te atua
for then shalt thou have thy delight in the almighty, and shalt lift up thy face unto god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua kore oku kaha, maru rawa ahau: hamama ana taku aue i te mamae o toku ngakau
i am feeble and sore broken: i have roared by reason of the disquietness of my heart.
Última atualização: 2013-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whaea whaea ra taku aroha ko koe te mea tino kaha ki te whakaaro he aha rawa to ingoa whakamutunga
mothers day my love you are an amazing strong preson guess thats why its your last name
Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pono e kore te tekateka noa e whakarangona mai e te atua, e kore ano hoki e tirohia mai e te kaha rawa
surely god will not hear vanity, neither will the almighty regard it.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e ora ana te atua, nana nei i whakakahore toku tika; te kaha rawa, nana nei i whakakawa toku wairua
as god liveth, who hath taken away my judgment; and the almighty, who hath vexed my soul;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ma te atua kaha rawa koe e manaaki, mana koe e mea kia hua, kia nui, kia meinga hoki hei huihuinga iwi
and god almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te whaea pai rawa atu o te ao tikanga aroha me te mana kaha
best mother in the world
Última atualização: 2024-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aue, te mate o taua ra nei! kua tata hoki te ra o ihowa, ka rite hoki tona putanga mai ki te whakangaromanga a te kaha rawa
alas for the day! for the day of the lord is at hand, and as a destruction from the almighty shall it come.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaha rawa hoki tana whawhati i ta nga hurai i roto i te huihui; whakaaturia ana e ia ta nga karaipiture mo ihu, ko te karaiti ia
for he mightily convinced the jews, and that publickly, shewing by the scriptures that jesus was christ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, ko te haruru o nga parirau o nga kerupima, i rangona ki te marae ra ano o waho, me te mea ko te reo o te atua kaha rawa ina korero
and the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the almighty god when he speaketh.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: