Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nau mai ra ki te waka
welcome on board
Última atualização: 2023-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka whiti mai te ra ki te moana
the sun will shine
Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
rite tonu koe ki te nikau i a koe e tu nei, a ko ou u ki nga tautau karepe
this thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka taka nga tau hua e whitu i puta mai ra ki te whenua o ihipa
and the seven years of plenteousness, that was in the land of egypt, were ended.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki te mea i kite ahau i te ra e whiti ana, i te marama ranei e haere ana i tona tiahotanga
if i beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tahuri mai ra ki te ture a tona mangai, rongoatia hoki ana kupu ki roto ki tou ngakau
receive, i pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mana hoki e whakaputa tou tika, ano he marama, ou ritenga me te mea ko te ra e tu ana
and he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na he pono taku korero ki a koutou, tenei ano etahi o te hunga e tu nei e kore e pangia e te mate, kia kite ra ano i te rangatiratanga o te atua
but i tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua rewa te ra ki runga ki te whenua, ka tae a rota ki toara
the sun was risen upon the earth when lot entered into zoar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nana, ka noho puku koe, kahore hoki e puta te korero i a koe, kia tae mai ra ano te ra e meatia ai enei mea, mou kihai i whakapono ki aku kupu, ka mana nei i te wa e rite ai
and, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mo te hokohoko ka pau i te ra ki te tunu kai. i korerorero hoki ki a niu
bloody heck
Última atualização: 2021-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka haere mai ia ki te hipi toa e rua nei ona haona, i kitea atu ra e ahau e tu ana i te ritenga o te awa, rere atu ana ki a ia, me te weriweri katoa o tona kaha
and he came to the ram that had two horns, which i had there seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia mataara rapea koutou, e kore hoki koutou e mohio ki te ra, ki te haora, e puta mai ai te tama a te tangata
watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the son of man cometh.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pono taku e mea nei ki a koutou, tenei ano etahi e tu nei e kore e pangia e te mate, kia kite ra ano i te tama a te tangata e haere mai ana i runga i tona rangatiratanga
verily i say unto you, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the son of man coming in his kingdom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tenei tetahi kino i kitea e ahau i raro i te ra, e rite tonu ana ki te he i puta mai i te rangatira
there is an evil which i have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e nga iwi nga reo me nga hapu whakarongo ra ki te reo karanga nei mauria mai te aroha me te koa te ngakau mo nga tamariki e tu nei (ara wetewet ekina) ko te kupu a nga tupuna kia a kaha kia toa kia manawanui no reira e nga iwi kia kaha ra ki te hapai i nga mahi nei
c/ people, languages and families, listen to the voice that calls out, bring love and joy to the heart. that is why the peoples should be strong enough to handle these tasks
Última atualização: 2022-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka toru ou ra e noho ana, kia hohoro tou haere ki raro, a ka tae ki te wahi i piri ai koe i te ra i korerotia ai, a ka noho ki te taha o etere kohatu
and when thou hast stayed three days, then thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was in hand, and shalt remain by the stone ezel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nga mihi aroha ki koe me to whanau hoki e hoa. nga mihi mahana ki to mama. e te rangatira ko paki, haere atu ra ki te tuhonohono me o tatou tupuna ki tua o te arai. moe mai ra e te papa.
Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ko te anahera i kitea ra e ahau e tu ana i runga i te moana i runga hoki i te whenua, whakaara ana i tona ringa matau ki te rangi
and the angel which i saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, ka mahue atu ki a koutou to koutou whare kia takoto noa ana: he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore koutou e kite i ahau, kia tae mai ra ano te ra e mea ai koutou, ka whakapaingia ia e haere mai ana i runga i te ingoa o te ariki
behold, your house is left unto you desolate: and verily i say unto you, ye shall not see me, until the time come when ye shall say, blessed is he that cometh in the name of the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: