Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kati ake ra
i have nothing more to say now
Última atualização: 2020-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kati taua
babe
Última atualização: 2019-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haere ra
walk carefully
Última atualização: 2023-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kati aouri ahau
i am sorry for my bad words
Última atualização: 2022-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kati e te tuakana
long live the brother
Última atualização: 2022-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kati titiro ka whakarongo
stop, look, listen
Última atualização: 2022-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kati te korea i te kumu
stop the korea behind
Última atualização: 2015-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka taea e koe te kati i te kuaha
i have given the message to the teacher
Última atualização: 2017-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kati ana koutou kohanga reo mo te tau??
are your kōhanga reo closed for the last year?
Última atualização: 2020-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no reira kaua e manukanuka ki o apopo: ma apopo ano ia e manukanuka. kati ano i tona ra tona kino
take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. sufficient unto the day is the evil thereof.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i mea ahau ki te hunga whakakake, kati ra te whakakake; ki te hunga hara ano, kaua e whakaarahia te haona
i said unto the fools, deal not foolishly: and to the wicked, lift not up the horn:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kati, ko ahau hei whakato, a ma tetahi atu e kai; ae ra, tukua nga hua o taku mara kia hutia atu
then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kati tena koutou katoa please me te mihi aroa ki a koutou hoki <33
you stink
Última atualização: 2022-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na ka mea ahau, kati ra, e te ariki, e ihowa, ma te aha oti a hakopa ka ara ai? he iti nei hoki ia
then said i, o lord god, cease, i beseech thee: by whom shall jacob arise? for he is small.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kati ra, e aku tama; ehara hoki i te pai te korero e rangona nei e ahau: e mea ana korua i te iwi o ihowa kia peka ke
nay, my sons; for it is no good report that i hear: ye make the lord's people to transgress.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia whai whakaaro mai, e hopa, whakarongo mai ki ahau: kati tau, a ka korero ahau
mark well, o job, hearken unto me: hold thy peace, and i will speak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me taku ki atu ano, ka taea mai e koe a konei, kati; hei konei ou ngaru whakakake mau ai
and said, hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me ki atu ano e koe ki te hunga whakakeke, ki te whare o iharaira, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, kati ra a koutou mea whakarihariha, e te whare o iharaira
and thou shalt say to the rebellious, even to the house of israel, thus saith the lord god; o ye house of israel, let it suffice you of all your abominations,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na kati ra ta koutou whakahi, kei whakaukia o koutou here: kua rongo nei hoki ahau ki te ariki, ki a ihowa o nga mano, ki te whakaotinga, ki te mea i whakaritea mo te whenua katoa
now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for i have heard from the lord god of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: