Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hua
Última atualização: 2024-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nga hua
the results
Última atualização: 2023-09-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ka pai ke
the pai ke
Última atualização: 2022-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
t au ke
it will be different
Última atualização: 2021-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka ke te uno
uno
Última atualização: 2024-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ka rawe!! tau ke!
what is your grandmother's name
Última atualização: 2022-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haere ki te tiki hua
Última atualização: 2021-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tau ke e te tuakana!!
brothers
Última atualização: 2023-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haere mai ke te whare
come on kids lets go
Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nau mai e ngā hua e hora nei
welcome to the products
Última atualização: 2024-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bahasa melayu ke bahasa english
bahasa melayu ke bahasa english
Última atualização: 2023-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haere mai te aroha ke haere te aroha
strength and love
Última atualização: 2024-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke tenei wananga ki tenei te wananga
they have come together
Última atualização: 2020-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he teka ranei he iti rawa nei te takiwa, a ka puta ke a repanona hei mara whai hua, a ka kiia te mara whai hua hei ngahere
is it not yet a very little while, and lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua oati pono a ihowa ki a rawiri, e kore ia e tahuri ke i tena; ka whakanohoia e ahau tetahi hua o tou kopu ki tou torona
the lord hath sworn in truth unto david; he will not turn from it; of the fruit of thy body will i set upon thy throne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua makona ke na hoki koutou, kua hua ke o koutou taonga, kua kingi koutou ahakoa motu mai matou: ae ra, e pai ana ki ahau kia kingi tonu koutou, kia kingi tahi ai tatou
now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and i would to god ye did reign, that we also might reign with you.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka taumau koe i te wahine, a he tangata ke mana ia e moe: ka mahi koe i te whare, a e kore koe e noho ki roto: ka whakato koe i te mara waina, a e kore koe e kai i ona hua
thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko ahau te waina, ko koutou nga manga: ki te u tetahi ki roto ki ahau, me ahau hoki ki roto ki a ia, ka maha o tera hua: ki te motu ke hoki i ahau, e kore tetahi mea e taea e koutou
i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: