Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maumahara noa ahau
memory
Última atualização: 2018-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia maumahara
let's remember
Última atualização: 2020-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia maumahara mai ra
Última atualização: 2021-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia maumahara ki tou mana ahua ake
remember your own power
Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia maumahara mai ra, no konei au
remember that you are here.
Última atualização: 2023-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mau mahara noa ahau
we will remember
Última atualização: 2021-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i nga wa o mua ko au te hoa pumau tu mokemoke koe maumahara noa ahau
in the past
Última atualização: 2020-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i nga wa o mua ko au te hoa pumau tu mokemoke koe maumahara noa ahau english
Última atualização: 2021-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noho haumaru, kia maumahara kia atawhai ki a koe ano me etahi atu
stay safe, and remember be kind to yourself and others
Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka haereere noa ahau; kua rapua hoki e ahau au akoranga
and i will walk at liberty: for i seek thy precepts.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tae noa ahau ki te wahi tapu o te atua, katahi ahau ka mohio ki to ratou mutunga
until i went into the sanctuary of god; then understood i their end.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako noa ahau, whakakaha noa i o ratou ringa, heoi kino tonu to ratou whakaaro moku
though i have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kore hoki ahau e pai kia titiro haere noa ahau i a koutou aianei; e tumanako ana hoki ahau kia whakatau iho ahau ki a koutou, ki te tukua e te ariki
for i will not see you now by the way; but i trust to tarry a while with you, if the lord permit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he poroporoaki uaua tenei e finau, i te mea e mohio ana matou e kore matou e kite a tinana i a koe, engari kia mohio koe e kore matou e wareware ki a koe, ko tera menemene paparinga taku e hiahia ana kia maumahara.
this is a tough farewell by finau, because we know we won't see you, but know we won't forget you, that cheeky smile is what i want to remember.
Última atualização: 2023-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maumau whiu noa ahau i a koutou tamariki; kihai ratou i akona: ko ta koutou hoari nana i kai o koutou poropiti, i pera ano me ta te raiona kai kino
in vain have i smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i mea koe, aue, toku mate nei hoki! kua tapiritia hoki e ihowa toku mamae ki te tangi; mauiui noa ahau i toku auetanga, te ai he pariratanga
thou didst say, woe is me now! for the lord hath added grief to my sorrow; i fainted in my sighing, and i find no rest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko ahau ia i mea, maumau mauiui noa ahau, he kore noa iho, he tekateka noa i whakapaua ai e ahau toku kaha; raia, kei a ihowa he whakawa moku, kei toku atua hoki he wahi maku
then i said, i have laboured in vain, i have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the lord, and my work with my god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaore te po nei morikarika noa te ohonga, ki te ao rapu kau noa ahau ko te mana tuatahi ko te tiriti o waitangi ko te mana tuarua ko te kooti whenua ko te mana tuatoru ko te mana motuhake kia ki a i reira ko te rohe potae o tuhoe he rongo ka houhia ki a ngati awa he kino ano ra ka ata kitea iho nga mana maori ka mahue kei muri ka uru nei au ki te mahi kaunihera e rua aku mahi e noho nei au ko te hanga i nga rori, ko te hanga i nga tiriti pokuhu, tairi ki poneke ra ki te kainga ra i noho ai te
tonight is not a breeze oh, to the world i'm just looking for the first jurisdiction is the treaty of waitangi the second is the land court tuhoe news reconciled with ngati awa at the port street, wellington, wellington
Última atualização: 2020-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: