Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
patua ahau
kill me
Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka patua koe e ahau
i will kill you
Última atualização: 2021-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei te patua te kuri i te tama
kill this dog
Última atualização: 2023-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whakataria he pakanga ki nga miriani, patua hoki
vex the midianites, and smite them:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i taua po ano ka patua a perehatara kingi o nga karari
in that night was belshazzar the king of the chaldeans slain.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ehara ano hoki i te mea pai kia whiua te tangata tika, kia patua ranei nga rangatira mo te tika
also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
patua nga whakahere o te tika, me te okioki ano ki a ihowa
offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na patua ana e ratou te puru, a kawea ana te tamaiti ki a eri
and they slew a bullock, and brought the child to eli.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te witi ia me te rai kihai i patua; kahore hoki ena i tupu noa
but the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ae, i patua e ratou a ratou tama me a ratou tamahine ma nga atua maori
yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kore e ahei kia patua te kapenga i roto i tetahi o ou tatau, e homai ana e ihowa, e tou atua, ki a koe
thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the lord thy god giveth thee:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka patua ano e koutou he patunga whakawhetai ki a ihowa, hei te patunga e manakohia ai koutou
and when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the lord, offer it at your own will.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i mea ano a ihowa ki a mohi i miriana, haere, e hoki ki ihipa: kua mate katoa hoki nga tangata i whai i a koe kia patua
and the lord said unto moses in midian, go, return into egypt: for all the men are dead which sought thy life.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka patua atu ano e ahau tau kopere i roto i tou maui, ka meinga hoki au pere kia marere i roto i tou matau
and i will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea, ara ake, tangohia te tamaiti raua ko tona whaea, a haere ki te whenua o iharaira: kua mate hoki te hunga i whai kia patua te tamaiti
saying, arise, and take the young child and his mother, and go into the land of israel: for they are dead which sought the young child's life.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i patua ai e koe aku tamariki, i tukua atu ai ratou, i meatia ratou kia haere na roto i te ahi ki a ratou
that thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka kawea mai e te tohunga o hupita, i te ngutu nei o te pa tona temepara, he puru, he tupare ki nga kuwaha, ka mea kia patua he whakahere e ratou ko nga mano
then the priest of jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na wahia ana ratou ko ana tangata kia rua nga matua, hei whakaeke mo ratou i te po, a patua ana ratou e ia, whaia ana, a tae noa ki hopaha, ki te taha ki maui o ramahiku
and he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto hobah, which is on the left hand of damascus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ko te whakatikanga mai o nga tangata o kipea ki ahau, kei te karapoti i te whare i te po, he mea hoki moku; i mea ratou kia patua ahau: na whakaititia ana taku wahine a mate iho
and the men of gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tena ko nga tauiwi kua whakapono, kua tuhituhi atu matou, kua whakatakoto tikanga atu, kia tupato ratou i nga mea e patua ana ma nga whakapakoko, i te toto, i te mea kua notia te kaki, i te moe tahae
as touching the gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: