Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kia u
hold fast to that which is good
Última atualização: 2019-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia u ki te pai
hold fast to the good
Última atualização: 2021-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kia u tonu mai
Última atualização: 2021-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia oti, kia u
once done
Última atualização: 2020-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
u ki te kaupapa!
stick to the theme
Última atualização: 2024-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia u kia mau kia ita
hold on to anger
Última atualização: 2020-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
whakamatautauria nga mea katoa; kia u ki te pai
prove all things; hold fast that which is good.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia kaha kia u taku puawai
be strong and firm
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia u, kia mau, kia to maoritanga
be firm, hold on, be united
Última atualização: 2022-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rite tonu ki to te matua aroha ki ahau toku aroha ki a koutou: kia u ki toku aroha
as the father hath loved me, so have i loved you: continue ye in my love.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whakatikaia te huarahi o ou waewae, kia u ano hoki ou ara katoa
ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka u ki hairakuha, a e toru o matou ra i noho ai ki reira
and landing at syracuse, we tarried there three days.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rite tonu koe ki te nikau i a koe e tu nei, a ko ou u ki nga tautau karepe
this thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kihai hoki to ratou ngakau i tika ki a ia; kihai ano ratou i u ki tana kawenata
for their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whiti ana matou i te moana o kirikia, o pamapuria, ka u ki maira, he pa no raikia
and when we had sailed over the sea of cilicia and pamphylia, we came to myra, a city of lycia.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, ka oti te mano te tono atu e ia, ka eke ia ki te kaipuke; na kua u ki nga wahi o makarana
and he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of magdala,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i mea ahau, ka pikitia e ahau te nikau, ka hopukia atu e ahau ona manga: kia rite ou u ki nga tautau o te waina, te kakara o tou ha ki te aporo
i said, i will go up to the palm tree, i will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te tangata u ki te tika, ka whiwhi ki te ora: a, ko te tangata e whai ana i te kino e mea ana i te mate mona
as righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
utuhia he wai mou mo te whakapaenga, whakakahangia ou pa taiepa: haere ki te mahi paru, takatakahia te mea pokepoke, kia u te tahunga pereki
draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia mahara ki a koe ano, ki te whakaakoranga hoki: kia u ki enei mea: ki te mea hoki koe i tenei, ka whakaora koe i a koe ano, i te hunga ano hoki e whakarongo ana ki a koe
take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: