Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kua tae mai taku hoa ki te tautoko mai i a ia e korero ana mo nga whakamatautau e rima kua tae mai ia.
my friend has come to me for support as she is stressing about her five exams that she has coming up.
Última atualização: 2021-03-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
na matou te whiwhi kua tae mai koe ki te whangai i ou matauranga ki a tatou
we get that you have come to share your knowledge to us
Última atualização: 2022-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e mihi ana maua ko frank ki nga taangata katoa kua tae mai ki te awhina i a ia ki a frank i te ra tuaahu
frank and i would like to thank everyone for coming to help him celebrate his 60th birthday irthday.
Última atualização: 2021-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea te wahine ki a ia, e matau ana ahau kei te haere mai te mihaia, e kiia nei ko te karaiti, ka tae mai ia, mana nga mea katoa e korero ki a tatou
the woman saith unto him, i know that messias cometh, which is called christ: when he is come, he will tell us all things.
Última atualização: 2023-09-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
e ara, kia marama; kua tae mai hoki tou marama, kua whiti te kororia o ihowa ki a koe
arise, shine; for thy light is come, and the glory of the lord is risen upon thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he whakamutunga kua tae mai, kua tae mai te whakamutunga, kei te oho ki a koe; nana, e haere mai nei
an end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tena ki te mea na te ringa o te atua taku peinga rewera, ina, kua tae mai te rangatiratanga o te atua ki a koutou
but if i with the finger of god cast out devils, no doubt the kingdom of god is come upon you.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka mea ki a mohi, ko ahau, ko ietoro, ko tou hungawai, kua tae mai ki a koe, me tau wahine, ratou ko ana tama tokorua
and he said unto moses, i thy father in law jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka mea mai tera ki a ia, kua tae mai tou teina; kua patua e tou matua te kuao momona a te kau, no te mea kua tae ora mai ia ki a ia
and he said unto him, thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka mea ahau ki a koutou, kua tae mai nei koutou ki te whenua maunga o nga amori, ka homai nei e ihowa, e to tatou atua, ki a tatou
and i said unto you, ye are come unto the mountain of the amorites, which the lord our god doth give unto us.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
otira tikina atu ki ahau aianei tetahi kaiwhakatangi hapa. a, i te whakatangihanga a te kaiwhakatangi, na kua tae mai ki a ia te ringa o ihowa
but now bring me a minstrel. and it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the lord came upon him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ae ra, i pai ia ki te kanga, a kua tae mai ki a ia: kihai ia i aro ki te manaaki, heoi kua mamao tera i a ia
as he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
korerotia taua mea ki a koutou tamariki, ma a koutou tamariki ano hoki e korero ki a ratou tamariki, a ma a ratou tamariki e korero ki tetahi atu whakatupuranga
tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua tae mai nei ahau i runga i te ingoa o toku matua, a kahore koutou e manako mai ki ahau; ki te haere mai tetahi i runga i tona ake ingoa, ka manako koutou ki a ia
i am come in my father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
korerotia nga mea katoa e ki ai ahau ki a koe; a ma arona, ma tou tuakana, e korero ki a parao, kia tukua e ia nga tama a iharaira i tona whenua
thou shalt speak all that i command thee: and aaron thy brother shall speak unto pharaoh, that he send the children of israel out of his land.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te kite a oparia. ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, mo eroma; kua tae mai he korero i a ihowa, kua oti ano he karere te unga ki nga tauiwi, hei mea, whakatika, kia whakatika atu hoki tatou ki a ia ki te whawhai
the vision of obadiah. thus saith the lord god concerning edom; we have heard a rumour from the lord, and an ambassador is sent among the heathen, arise ye, and let us rise up against her in battle.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, maku e ui ki a koutou kia kotahi kupu, ki te korerotia e koutou ki ahau, maku hoki e korero ki a koutou te mana i mea ai ahau i enei mea
and jesus answered and said unto them, i also will ask you one thing, which if ye tell me, i in like wise will tell you by what authority i do these things.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua tae mai hoki te kaipahua ki a ia, ki papurona, kua mau hoki ona marohirohi, kua mongamonga a ratou pere: no te mea he atua a ihowa no te whakahoki utu, a he pono ka tino takoto tana utu
because the spoiler is come upon her, even upon babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the lord god of recompences shall surely requite.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a. kei taku iti, kei taku rahi, he mihi tēnei ki a koutou katoa kua tae mai nei ki raro i te tuanui o tēnei whare ataahua, kei te mihi, kei te mihi
first of all, this is a tribute to jo mata ngaro, who carries out our contemporary planet, ranginui, and papatuanuku, who live alone with their grandchildren, thank you and thank you.a. kei taku iti, kei taku rahi, he mihi tēnei ki a koutou katoa kua tae mai nei ki raro i te tuanui o tēnei whare ataahua, kei te mihi, kei te mihi
Última atualização: 2019-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka haere koe ki te tohunga e minita ana i aua ra, ka mea ki a ia, tenei ahau te korero nui nei i tenei ra ki a ihowa, ki tou atua, kua tae mai ahau ki te whenua i oati ai a ihowa ki o tatou matua kia homai ki a tatou
and thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, i profess this day unto the lord thy god, that i am come unto the country which the lord sware unto our fathers for to give us.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.