Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tenei ahau te whakawhetai atu nei ki toku atua, mau tonu toku mahara ki a koe i aku karakiatanga
i thank my god, making mention of thee always in my prayers,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te kupu hoki tenei a ihowa, tenei ahau te piupiu atu nei i nga tangata o te whenua i tenei wa, te whakatupu kino nei hoki i a ratou, kia kitea ai e ratou
for thus saith the lord, behold, i will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katahi ia ka mea, tenei ahau te haere atu nei ki te mea i tau i pai ai, e te atua. e tangohia ana e ia te tuatahi, kia whakaturia ai e ia te tuarua
then said he, lo, i come to do thy will, o god. he taketh away the first, that he may establish the second.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katahi ahau ka mea atu, tenei ahau te haere atu nei, kei roto i te upoko o te pukapuka te tuhituhinga moku, ki te mea i tau i pai ai, e te atua
then said i, lo, i come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, o god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tenei ahau te whakaoho atu nei i nga meri ki a ratou, he hunga e kore nei e whakaaro ki te hiriwa; na, ko te koura, e kore e matenuitia e ratou
behold, i will stir up the medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mo reira tenei ahau te mea nei kia takoto kau te taha o moapa i nga pa, i ona pa i ona rohe, te kororia o te whenua, i peteiehimoto, i paarameono, i kiriataima
therefore, behold, i will open the side of moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, beth-jeshimoth, baal-meon, and kiriathaim,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nana, tenei ahau te tari kino atu nei ki runga ki a koe, a ka tahia atu ou uri; ka hautopea atu nga tamariki tane katoa i a ahapa, me nga mea i tutakina ki roto, me nga mea i mahue i roto i a iharaira
behold, i will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in israel,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te kupu tenei a ihowa mo oku hoa tata katoa e kino nei, kua pa nei ki te wahi tupu i hoatu e ahau mo taku iwi, mo iharaira, tenei ahau te huhuti atu nei i a ratou i runga i to ratou whenua, ka hutia atu ano e ahau te whare o hura i waenganui i a ratou
thus saith the lord against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which i have caused my people israel to inherit; behold, i will pluck them out of their land, and pluck out the house of judah from among them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na reira tenei kupu a ihowa, a te atua o nga mano, mo ta koutou korerotanga i tena kupu, tenei ahau te mea nei i aku kupu i roto i tou mangai hei ahi, ko tenei iwi hoki hei rakau, a ka pau ratou
wherefore thus saith the lord god of hosts, because ye speak this word, behold, i will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka whakahoki mai a ihowa, ka ki mai ki tana iwi, tenei ahau te tuku atu nei i te witi ki a koutou, i te waina, i te hinu, e makona ai koutou; e kore ano e tuku i a koutou a muri nei hei ingoa kino i roto i nga tauiwi
yea, the lord will answer and say unto his people, behold, i will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and i will no more make you a reproach among the heathen:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: