Você procurou por: ko wai ra e arahi i atatou e (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

ko wai ra e arahi i atatou e

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

ko wai ra

Inglês

plant

Última atualização: 2022-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ma wai ra e tau rima

Inglês

who will take responsibility

Última atualização: 2014-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka mea nga kaiwhakarongo, ko wai ra e ora

Inglês

and they that heard it said, who then can be saved?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na rahi rawa to ratou miharo, ka mea ki a ratou ano, ko wai ra e ora

Inglês

and they were astonished out of measure, saying among themselves, who then can be saved?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kotahi tonu te kaiwhakatakoto ture, kei a ia te kaha hei whakaora, hei whakangaro: ko wai ra koe e whakahe na i tera atu

Inglês

there is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a, no ka rongo ana akonga, nui rawa to ratou miharo, ka mea, ko wai ra e ora

Inglês

when his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, who then can be saved?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka korero ki a ratou ano, ko wai ra hei whakataka ma tatou i te kohatu i te kuwaha o te urupa

Inglês

and they said among themselves, who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka mea te ariki, ko wai ra te tuari pono, mahara, e meinga e tona ariki hei rangatira mo ana tangata, hei hoatu i te mehua kai i te wa e tika ai

Inglês

and the lord said, who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

otira ka mea ia ki te whakatika i a ia, ka ki atu ki a ihu, ko wai ra toku hoa tata

Inglês

but he, willing to justify himself, said unto jesus, and who is my neighbour?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ko wai e u i te ra e tae mai ai ia? ko wai hoki e tu, ina puta mai ia? e rite ana hoki ia ki te ahi a te kaitahi para, ki te mea horoi a te kaihoroi

Inglês

but who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ka oho mai tetahi o nga kaumatua, ka mea mai ki ahau, ko enei i whakakakahuria nei ki nga kakahu ma, ko wai ra? a i haere mai ratou i hea

Inglês

and one of the elders answered, saying unto me, what are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

otira kei ahau ano hoki he ngakau, he pera ano me o koutou, kihai ahau i hoki iho i a koutou: ko wai ra te he ana ki enei mea

Inglês

but i have understanding as well as you; i am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka tae a ihu ki nga wahi o hiharia piripai, ka ui ia ki ana akonga, ka mea, ko wai ra ahau, te tama a te tangata, ki ta nga tangata ki

Inglês

when jesus came into the coasts of caesarea philippi, he asked his disciples, saying, whom do men say that i the son of man am?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki te wairua kino, ka mea ki a ratou, e mohio ana ahau ki a ihu, e matau ana ki a paora; ko koutou ia, ko wai ra

Inglês

and the evil spirit answered and said, jesus i know, and paul i know; but who are ye?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e kore ratou e matekai, e kore ano e matewai, e kore hoki te werawera, te ra ranei, e pakakinakina ki a ratou; no te mea ko to ratou kaiatawhai hei arahi i a ratou; mana hoki ratou e arahi ki nga puna wai

Inglês

they shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka mea ia ki a ratou, kei hea to koutou whakapono? mataku ana ratou, miharo ana, ka mea ki a ratou ano, ko wai ra tenei, ka tapa nei ki nga hau, ki te moana, a rongo rawa ki a ia

Inglês

and he said unto them, where is your faith? and they being afraid wondered, saying one to another, what manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

uiui noa au e hine ko wai tou ingoa i kawea ai koe e o matua ki te wai tu ai maku e tapa atu i te ingoa o to tupuna whakaewa-i-te-rangi e hine noho mai e hine i roto i te whare taiwhetuki i te whare no tuarangi ka patua e tane hei topetope i ana toko i a toko-huri-nuku, i a toko-huri-rangi i a rakau-tuke, i a rakau-koki nga toko e hine i tokona aite rangi runga nei rere te maramara o te awhiorangi ko te toki tena i topetope ai nga ngaru kii te tangata na wai ra e? mau e kii atu na te kahui pou na pou-titi na pou-tahae na pou-korero na kahu-taringa i tiki ki roto o wharekura e hine e

Inglês

just as

Última atualização: 2020-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,709,531 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK