Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kei te pukapuka ia
she is in the book
Última atualização: 2024-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kei [x] te pukapuka
book is in [x]
Última atualização: 2023-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia ora koe mo te pukapuka
thank you
Última atualização: 2023-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me pānui tātou i te pukapuka
it's book time
Última atualização: 2023-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nga mihi kia a koe mö te pukapuka tono.
Última atualização: 2021-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e rua tekau ma rima tara te utu mo te pukapuka
she has baked a cake
Última atualização: 2023-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ko taku meatanga atu, na kua tae mai ahau: kei roto i te pukapuka te tuhituhi moku
then said i, lo, i come: in the volume of the book it is written of me,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aue, me i tuhituhia aku kupu! aue, me i taia ki te pukapuka
oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te poropititanga mo ninewe, ko te pukapuka o te kite a nahumu erekohi
the burden of nineveh. the book of the vision of nahum the elkoshite.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama
the book of the generation of jesus christ, the son of david, the son of abraham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na whakapumautia ana enei meatanga purimi e te kupu a ehetere; tuhituhia iho ki te pukapuka
and the decree of esther confirmed these matters of purim; and it was written in the book.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, ko era atu meatanga a hakaraia, nana, kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o iharaira
and the rest of the acts of zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, ko nga meatanga a aha, o te timatanga, o muri, kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o nga kingi o hura, o iharaira
and, behold, the acts of asa, first and last, lo, they are written in the book of the kings of judah and israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, ki te kitea tetahi kihai i tuhituhia ki te pukapuka o te ora, i panga ia ki te roto ahi
and whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
engari, me pehea tatou e mohio ai e hara i te pukapuka matauranga tangata, he mea nui noa atu?
yet, how do we know that it is, not a book of human wisdom, but something far greater?
Última atualização: 2013-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, no to ratou tukunga atu, ka haere ki anatioka: na ka huihuia te mano, ka hoatu te pukapuka
so when they were dismissed, they came to antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i taua ra ka rongo nga turi i nga kupu o te pukapuka, ka kite ano nga kanohi o nga matapo i roto i te kakarauri, i te pouri
and in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a i kite ahau i tetahi anahera kaha e karanga ana, he nui te reo, ko wai e tika ana hei whakatuwhera i te pukapuka, hei wawahi i ona hiri
and i saw a strong angel proclaiming with a loud voice, who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i taua po kihai i moe te kingi, a ka mea kia kawea mai te pukapuka whakamahara ki nga meatanga o nga ra. na ka korerotia ki te aroaro o te kingi
on that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, ko era atu meatanga a iehu me ana mahi katoa, me ana mahi toa katoa, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o iharaira
now the rest of the acts of jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of israel?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: