A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na wai te kau i miraka
a songbird
Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te kau kei waenga i te poaka me te tai.
the bull is in between the pig and the fence.
Última atualização: 2020-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nau hoki ahau i rere ai ki runga ki te ropu: na toku atua ka peke ahau i te taiepa
for by thee i have run through a troop: by my god have i leaped over a wall.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nau hoki ahau i rere ai na waenganui atu i te ropu: na toku atua hoki i pekea ai e ahau te taiepa
for by thee i have run through a troop; and by my god have i leaped over a wall.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka mea a hura, kua hemo te kaha o nga kaipikau, e nui ana hoki te paru; na e kore matou e kaha ki te hanga i te taiepa
and judah said, the strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mate i te rua te kau ma waru o mei 1985 te kau ma waru ona tau
cow died on may 8, 1985 at the age of 80
Última atualização: 2025-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mo reira tenei ahau te tutaki nei i tou ara ki te tataramoa, te hanga nei i te taiepa e kore ai ia e kite i ona ara
therefore, behold, i will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka kawea ahau e ia ki te kuwaha o te marae; a, no taku tirohanga atu, nana, ko tetahi puta i te taiepa
and he brought me to the door of the court; and when i looked, behold a hole in the wall.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te tangata e keri ana i te rua, ka taka ano ki roto; ko te tangata e wahi ana i te taiepa, ka ngaua e te nakahi
he that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka tahuna ano e ahau he ahi i roto i te taiepa o ramahiku, a ka pau i reira nga whare kingi o peneharara
and i will kindle a fire in the wall of damascus, and it shall consume the palaces of ben-hadad.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e tangi ano ranei te kaihe mohoao i te mea kei te tarutaru ia? e tangi ano ranei te kau i te mea e kai ana
doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na kua kino ahau ki te ora; no te mea he he ki ahau te mahi e mahia ana i raro i te ra: he horihori katoa hoki, he whai kau i te hau
therefore i hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
katahi ia ka mea ki ahau, e te tama a te tangata, tena, keria te taiepa; a, i taku keringa i te taiepa, na ko tetahi kuwaha
then said he unto me, son of man, dig now in the wall: and when i had digged in the wall, behold a door.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he heki i te heihei pao pao e he aha i te kau whangai pepi e
a squirrel chicken is a squirrel that can be fed a bee bee cow
Última atualização: 2023-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kihai koutou i haere ki nga wahi pakaru, kihai ano i hanga i te taiepa mo te whare o iharaira, hei turanga i te taturanga i te ra o ihowa
ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of israel to stand in the battle in the day of the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i te rapu ano ahau i te tangata i roto i a ratou hei hanga i te taiepa, hei tu ki te wahi pakaru ki toku aroaro mo te whenua, hei mea kei whakangaromia e ahau: heoi kihai i kitea
and i sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that i should not destroy it: but i found none.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko nga iwi katoa, he kore noa iho i tona aroaro; iti iho ratou i te kahore, he horihori kau i tona whakaaro
all nations before him are as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, ko nga wahi o waho o nga pa, e hoatu e koutou ki nga riwaiti, kia kotahi mano nga whatianga i te taiepa atu ano o te pa, a haere whakawaho a tawhio noa
and the suburbs of the cities, which ye shall give unto the levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te rangatira i roto i a ratou ka amo te pokohiwi i te pouri, ka haere atu; ka pokaia te taiepa hei whakaputanga atu; ko tona mata hipoki rawa, no te mea e kore ia e kite i te whenua ki ona kanohi
and the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, ko te tukunga iho o tenei he ki a koutou, ka rite ki te pakaru o te taiepa, meake nei hinga, kua ngawha haere i te wahi tiketike, kitea rawatia ake kua puta whakarere tona pakaru
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: