Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kua heke te kapa
the penny has dropped
Última atualização: 2022-08-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kia tu kia taka te kapa
the team falls
Última atualização: 2021-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kātahi anõ ka taka te kapa
Última atualização: 2021-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia ora te kapa
hello the team
Última atualização: 2022-09-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
morena e te kapa
long live the team
Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pai ki ahau te kapa haka
i like stewart's haka
Última atualização: 2024-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mehemea hoki ka riro i te hunga ture, kua tikangakore te whakapono, kua taka te kupu whakaari
for if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua pahemo te kotinga, kua taka te raumati; ko tatou, kahore he whakaoranga mo tatou
the harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua taka te karauna o to matou mahunga; aue, te mate mo matou! kua hara hoki matou
the crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me noho koutou, ki te matakitaki ki te kapa haka. he miharo tenei.
james is the coach of our haka team. thank you, james, for your support this year.
Última atualização: 2022-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ehara ia i te mea kua taka te kupu a te atua. ko te hunga hoki o iharaira, ehara i te mea no iharaira katoa
not as though the word of god hath taken none effect. for they are not all israel, which are of israel:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia taka te hunga kino ki roto ki a ratou kupenga ano: ko ahau ia kia mawhiti
let the wicked fall into their own nets, whilst that i withal escape.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua wehea atu koutou i a te karaiti, e te hunga e whakatikaia ana e te ture, kua taka iho koutou i runga i te aroha noa
christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tera koe e whakatika, e aroha ki a hiona; kua taka mai hoki te wa, ae ra, te tino wa, hei atawhainga i a ia
thou shalt arise, and have mercy upon zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inamata kua taka a papurona, kua pakaru: e tangi ki a ia; e mau i te pama mo tona mamae, me kore noa ia e taea te rongoa
babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so she may be healed.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me hera ano hoki, na te whakapono ia i whai kaha ai, i hapu ai, a whanau ana tana tama i te mea kua taka ke ona tau; i mahara hoki ia he pono ta te kaiwhakaari mai
through faith also sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki te hanga koe he whare hou, me hanga ano he taiepa mo tou tuanui, kei whai toto i a koe tou whare, ina taka te tangata i runga
when thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tenei ano hoki tetahi, e mohio ana tatou ki te taima, kua taka noa ake tenei te wa e ara ake ai koutou i te moe: kua tata ke hoki inaianei to tatou whakaoranga i to te wa i whakapono tuatahi ai tatou
and that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, i mua ake o te hakari o te kapenga, ka mahara a ihu kua taka tona wa e haere atu ai ia i tenei ao ki te matua; aroha ana ia ki ona o te ao nei, arohaina ana ratou taea noatia te mutunga
now before the feast of the passover, when jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua taka hoki a hiurharama, kua hinga a hura; kua whawhai nei hoki to ratou arero, me a ratou mahi, ki a ihowa, whakapataritari ai i nga kanohi o tona kororia
for jerusalem is ruined, and judah is fallen: because their tongue and their doings are against the lord, to provoke the eyes of his glory.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: