Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
te pono ma te tika
by truth by justice and by love e
Última atualização: 2021-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma te wa
time to make friends
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 61
Qualidade:
Referência:
ma te kahukura ka rere te manu
the admiral sailed birds
Última atualização: 2016-01-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ka tika hoki tena
Última atualização: 2021-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka tika to korero
Última atualização: 2020-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me mihi ka tika ko iwi
thanks for being right
Última atualização: 2021-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me mihi ka tika ki waitaha
i grew up
Última atualização: 2023-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki tika a muri, ka tika a mua
just behind the front right
Última atualização: 2016-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka kitea e ahau te wa e rite ana, ka tika taku whakawa
when i shall receive the congregation i will judge uprightly.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e mohiotia ana ano tenei e ahau; engari ma te aha ka tika ai te tangata ki te atua
i know it is so of a truth: but how should man be just with god?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma te he koia ratou ka mawhiti ai? kia riri koe, e te atua, whakataka iho hoki nga iwi
shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, o god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka tika to whakaaro me whakawhitiwhiti korero maua
you feel right
Última atualização: 2023-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma te tika ka kake ai te iwi; ma te hara ia ka ingoa kino ai nga iwi
righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he tangata atawhai, ka atawhai ano koe; he tangata tika, ka tika ano koe
with the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma te tika ma te pono kawhaiatu te aroha kawhaiatu te aroha
by truth by justice and by love e
Última atualização: 2021-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kore ratou e whakama i te wa o te he, ka makona ano ratou i nga ra o te hemokai
they shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki te tahari atu te tangata tika i tona tika, a ka mahia e ia te he, ka mate ia i aua he
when the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te kaimahi i te he ka tahuri ki ta te ngutu kino; a ka whai taringa te teka ki ta te arero whanoke
a wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na i a ia i te he, ka inoi ia ki a ihowa, ki tona atua, ka whakaiti rawa i a ia i te aroaro o te atua o ona matua
and when he was in affliction, he besought the lord his god, and humbled himself greatly before the god of his fathers,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te tangata tupato, ka kitea atu e ia te he, ka huna i a ia; ko nga kuware, haere tonu atu, mamae tonu atu
a prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: