Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e matenui nei
bébé
Última atualização: 2017-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko koe te kotiro e matenui nei
you are the prettiest girl
Última atualização: 2023-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whakaorangia toku wairua i te hoari, taku hoki e matenui nei i te kuri
deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hamama toku mangai, i kihakiha: he matenui noku ki au whakahau
i opened my mouth, and panted: for i longed for thy commandments.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nana, kua matenui ahau ki au ako: whakahauorangia ahau i runga i tou tika. wha
behold, i have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua matenui ahau ki tau whakaora, e ihowa: ko tau ture hoki toku oranga ngakau
i have longed for thy salvation, o lord; and thy law is my delight.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na e mate ana te pononga a tetahi keneturio, meake marere, ko tana hoki i matenui ai
and a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whaia te aroha; kia matenui ki nga mea wairua, ko te mea nui rawa ia kia poropiti koutou
follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te tangata e matenui ana ki te ngakau ma, ko te kingi he hoa mona, mo te ahuareka o ona ngutu
he that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e rite ana ki te pononga, e matenui nei ki te atarangi, ki te kaimahi, e tumanako nei ki te utu mo tana mahi
as a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
waihoki ko nga rikona kia tu kaumatua, kaua e arero rua, kaua e matenui ki te waina, kaua e whai ki te taonga paruparu
likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me koutou ano, ka matenui na koutou ki nga mea wairua, me whai kia hira to koutou pai hei hanga i te whare, ara i te hahi
even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moti ake taku mara waina i nga hepara tokomaha, kua takatakahia e ratou toku wahi, kua meinga hoki e ratou taku wahi i matenui ai hei koraha, ururua rawa
many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a kihai i whakaroa taua tamaiti ki te mea i taua mea, he matenui hoki nona ki te tamahine a hakopa: he nui atu ano ia i nga tangata katoa o te whare o tona papa
and the young man deferred not to do the thing, because he had delight in jacob's daughter: and he was more honourable than all the house of his father.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e matenui ana hoki te kaha o te kingi ki te whakawa tika; ko koe hei whakapumau i te pono: he whakawa tika, he hekore tau mahi i roto i a hakopa
the king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in jacob.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko to matou whare tapu, ko to matou whare ataahua, ko te wahi i whakamoemiti ai o matou matua ki a koe, kua waiho hei kanga ma te ahi, moti iho a matou mea matenui katoa
our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia tupato ki nga karaipi, ko ta ratou nei e rawe ai ko nga kakahu roroa ina haereere ratou, e matenui ana ki nga ohatanga i nga kainga hokohoko, me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia me nga nohoanga rangatira i nga hakari
beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei te takoto mai moku i nga wa o muri nei e karauna o te tika, e homai ki ahau a taua ra e te ariki, e te kaiwhakawa tika: he teka ki ahau anake, engari ki te hunga katoa ano hoki kua matenui ki tona putanga mai
henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i tana meatanga i mua ake, kihai koe i matenui ki te patunga tapu, ki te whakahere, ki nga tahunga tinana, ki nga whakahere hara, kahore ano hoki ou ahuareka mai, he mea nei e tapaea ana i runga i te ture
above when he said, sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te kupu tenei a ihowa ki tenei iwi, he pena tonu to ratou matenui ki te taihaere; kihai i kaiponuhia o ratou waewae; no reira kahore a ihowa e manako ki a ratou; ka mahara ia aianei ki o ratou he, a ka whiu i o ratou hara
thus saith the lord unto this people, thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the lord doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: