Você procurou por: me nga rangatira katoa (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

me nga rangatira katoa

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

ko nga rangatira

Inglês

Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

moe mai ra e nga rangatira

Inglês

moe mai tai e nga rangatira

Última atualização: 2021-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira

Inglês

moreover take thou up a lamentation for the princes of israel,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka runanga a rawiri ki nga rangatira o nga mano, o nga rau, ara ki nga rangatira katoa

Inglês

and david consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

no nga tama ia a perete, ko te rangatira o nga rangatira katoa o te ope mo te marama tuatahi

Inglês

of the children of perez was the chief of all the captains of the host for the first month.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

heoi whakarerea iho e nga tangata i nga patu nga whakarau, me nga taonga i te aroaro o nga rangatira ratou ko te huihui katoa

Inglês

so the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia, me nga nohoanga rangatira i nga hakari

Inglês

and the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

tahuna ake hoki e ratou ki te ahi o ratou pa katoa i noho ai ratou, me o ratou whare rangatira katoa

Inglês

and they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa

Inglês

put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko te whakawhirinaki ki a ihowa, pai atu i te okioki ki nga rangatira

Inglês

it is better to trust in the lord than to put confidence in princes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i haere mai ano a hohanana tama a karea, ratou ko nga rangatira katoa o nga ope i nga parae ki a keraria, ki mihipa

Inglês

moreover johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to gedaliah to mizpah,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ka hatepea atu e ahau te kaiwhakawa i roto i a ia, ka patua ratou tahi ko nga rangatira katoa o reira, e ai ta ihowa

Inglês

and i will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ngaro ana te reo o nga rangatira, piri ana o ratou arero ki o ratou ngao

Inglês

the nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na, ka rongo te mano ratou ko nga rangatira o te pa ki enei mea, ka pororaru

Inglês

and they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka mea a haora, neke mai, e nga rangatira katoa o te iwi: kia mohio ai, kia kite ai koutou no hea tenei hara i tenei ra

Inglês

and saul said, draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka haere mai ki a mohi nga rangatira mano o te ope, nga rangatira mano ratou ko nga rangatira rau

Inglês

and the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto moses:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

nga rangatira o hura, nga rangatira hoki o hiruharama, nga unaka, nga tohunga, me te iwi katoa o te whenua i haere nei i waenganui o nga wahi o te kuao kau

Inglês

the princes of judah, and the princes of jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi nga rangatira katoa o nga ope, ratou ko hohanana tama a karea, ko tetania tama a hohaia, ko te iwi katoa hoki, i te iti ki te rahi, ka haere mai

Inglês

then all the captains of the forces, and johanan the son of kareah, and jezaniah the son of hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko nga rangatira o te iwi; ko paroho, ko pahata moapa, ko erama, ko tatu, ko pani

Inglês

the chief of the people; parosh, pahath-moab, elam, zatthu, bani,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i kawea mai ano e nga rangatira nga kohatu onika, me nga kohatu hei whakanoho, mo te epora, mo te kouma

Inglês

and the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,779,899,849 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK