Você procurou por: me timata mātou e tiaki i a ake (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

me timata mātou e tiaki i a ake

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

na noho ana ratou ki te tiaki i a ia i reira

Inglês

and sitting down they watched him there;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ma ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu

Inglês

the lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ma ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua

Inglês

the lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

hei tiaki i a koe kei he i te wahine kino, i te whakapati a te arero o te wahine ke

Inglês

to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na haere ai a rawiri, a ka hoki atu i a haora ki te tiaki i nga hipi a tona papa i peterehema

Inglês

but david went and returned from saul to feed his father's sheep at bethlehem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia ai enei hei tiaki i a koe kei he i te wahine ke, i te wahine ke, he korero whakapati nei ana

Inglês

that they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kihai ano i mau i a koutou te tiaki i aku mea tapu: heoi whakaritea ana e koutou a koutou ake kaitiaki mo aku mea i roto i toku wahi tapu

Inglês

and ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ma te marie o te atua, e kore nei e taea te whakaaro, e tiaki o koutou ngakau, o koutou hinengaro, i roto i a karaiti ihu

Inglês

and the peace of god, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through christ jesus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ihowa hei tiaki i te hunga katoa e aroha ana ki a ia: ko te hunga kino katoa ia e ngaro i a ia

Inglês

the lord preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka tae matou ki roma, ka hoatu nga herehere e te keneturio ki te rangatira hoia: ko paora ia i tukua kia noho motu ke raua ko tetahi hoia hei tiaki i a ia

Inglês

and when we came to rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea a hohua, hurihia atu etahi kohatu nunui ki te kuwaha o te ana, whakanohoia hoki etahi tangata ki reira hei tiaki i a ratou

Inglês

and joshua said, roll great stones upon the mouth of the cave, and set men by it for to keep them:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ahau, ko ihowa hei tiaki i a ia; hono tonu taku whakamakuku; ka tiakina e ahau i te po, i te ao, kei tukinotia

Inglês

i the lord do keep it; i will water it every moment: lest any hurt it, i will keep it night and day.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te karakia pono, ko te mea pokekore ki te aroaro o te atua matua, ko ia tenei, ko te tirotiro i nga pani i nga pouaru i o ratou mate, ko te tiaki i a ia ake kei poke i te ao

Inglês

pure religion and undefiled before god and the father is this, to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

pouri rawa atu! ka tuku aroha matou ki tõ whanau i tēnei wā pouri e crystal cox ma te atua hei manaaki hei tiaki i a koutou e te whānau pani... nui te aroha ���� moe mai ra e te matua

Inglês

today sad

Última atualização: 2024-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a e kore tetahi kohatu e tangohia mai e ratou i a koe mo te kokonga, tetahi kohatu ranei mo nga turanga; engari ka ururua koe a ake ake, e ai ta ihowa

Inglês

and they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no ka tata a herora te whakaputa mai i a ia, i taua po ano e moe ana a pita i waenganui o nga hoia tokorua, he mea here ki nga mekameka e rua: me nga kaitiaki i mua i te tatau e tiaki ana i te whare herehere

Inglês

and when herod would have brought him forth, the same night peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otiia ki te mea he kau wero ia no mua, a kua whakaaturia ki tona rangatira, a kahore ia e tiaki i a ia, a ka mate i a ia tetahi tangata, tetahi wahine ranei; me aki te kau ki te kohatu, me whakamate ano hoki tona rangatira

Inglês

but if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka whakaritea ano e ahau te kawenata mo te rongo mau ki a ratou; hei kawenata mau tonu tena ki a ratou; ka whakanohoia ano ratou e ahau, ka whakanuia, ka whakaturia ano e ahau toku wahi tapu ki waenganui i a ratou a ake ake

Inglês

moreover i will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and i will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka hoatu e ahau he ngakau kotahi ki a ratou, he ara kotahi, kia wehi ai ratou i ahau a ake ake; hei pai mo ratou, mo a ratou tamariki hoki i muri i a ratou

Inglês

and i will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko to ratou aroha hoki, ko to ratou riri, ko to ratou hae, kua kore noa ake; kahore hoki he wahi i a ratou a ake ake, o nga mea katoa e meatia ana i raro i te ra

Inglês

also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,326,211 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK