Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro
he gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko ou niho ano he kahui hipi uha e haere mai ana i te horoi, rite katoa i te mahanga, kahore hoki he pakoro i roto i a ratou
thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia ki a matou pakoro, mo te tiki noa atu i tena mea, i tena mea: kia mano, kia tini nga hua o a matou hipi i o matou parae
that our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko ou niho, ano he kahui hipi uha katahi tonu ka oti te kutikuti, i haere mai i te horoi; rite katoa ratou i te mahanga, kahore hoki he mea pakoro i roto i a ratou
thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakaaroa nga rawene; kahore nei e whakato, kahore e kokoti, kahore a ratou pakoro, kahore he whare witi; heoi e whangaia ana ratou e te atua: tera noa ake koutou i nga manu
consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and god feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: