Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kai patu
killer whistle
Última atualização: 2020-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kai patu aue
kia patu ra
Última atualização: 2020-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko patu a koe
ana e
Última atualização: 2020-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e patu nei i ahau ina
Última atualização: 2021-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haere ahau ki te patu i tou mangai rawa
i wanna die
Última atualização: 2022-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka poto katoa nga tangata hapai patu te mate atu i roto i te iwi
so it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nana nei i patu nga matamua o ihipa, a te tangata, a te kararehe
who smote the firstborn of egypt, both of man and beast.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka rere atu ia i te patu rino, ka tu ia i te kopere parahi, puta pu
he shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko tereke amoni, ko nahari peeroti, ko nga kaimau patu a ioapa tama a teruia
zelek the ammonite, naharai the beerothite, armourbearer to joab the son of zeruiah,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka korerotia enei kupu, na mutu whakauaua i a raua te mea a nga tangata ki te patu whakahere ma raua
and with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka popoki tona ringa ki te matenga o te whakahere hara, ka patu ai i te whakahere hara ki te wahi mo te tahunga tinana
and he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i whakatakotoria hoki e ratou ana patu ki te whare o o ratou atua, a ko tona upoko titia ake e ratou ki te whare o rakono
and they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of dagon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, i a koutou ka hara nei ki nga teina, ka patu nei i to ratou hinengaro ngoikore, e hara ana koutou ki a te karaiti
but when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against christ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na enei mate e toru i patu te wahi tuatoru o nga tangata, na te kapura, na te paoa, na te whanariki, i puta mai i o ratou mangai
by these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e matau ana koe ki nga ture, kaua e puremu, kaua e patu tangata, kaua e tahae, kaua e whakapae teka, whakahonoretia tou papa me tou whaea
thou knowest the commandments, do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, honour thy father and thy mother.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ko te koa, ko te hari, ko te patu kau, ko te patu hipi, ko te kai kikokiko, ko te inu waina; kia kai tatou, kia inu; apopo hoki tatou mate ai
and behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: