Você procurou por: piko meaning (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

piko meaning

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

piko

Inglês

Última atualização: 2021-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e hore meaning

Inglês

e meaningless

Última atualização: 2020-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

mene mai ano meaning

Inglês

smile again

Última atualização: 2022-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

hei konei ra meaning

Inglês

here's the 2015 2016

Última atualização: 2023-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

moe mai ra e koro meaning

Inglês

sleep dear

Última atualização: 2022-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e hoa mā meaning in english

Inglês

e hoa mā

Última atualização: 2020-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he honore he kororia song meaning

Inglês

honor and glory song meaning

Última atualização: 2020-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kia pai to po? meaning in english

Inglês

have a nice night? meaning in english

Última atualização: 2019-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

piko nei te matenga

Inglês

the head is bent

Última atualização: 2022-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

how to respond to kia pai to ra meaning in maori

Inglês

how to respond to good to ra meaning in natural

Última atualização: 2023-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

himene piko nei te matenga

Inglês

music bowed head

Última atualização: 2014-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka piko ano ia, ka tuhituhi ki te whenua

Inglês

and again he stooped down, and wrote on the ground.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

maharahara tonu toku wairua ki a ratou, piko tonu iho i roto i ahau

Inglês

my soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kupapa ana ia, piko ana, hinga ana te hunga rawakore i ana mea kaha

Inglês

he croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakatika a aperahama, ka piko ki te tangata whenua, ki nga tama a hete

Inglês

and abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of heth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

heoi kia huri paraoa taku wahine ma tetahi atu, kia piko iho ano hoki nga tangata ke ki runga i a ia

Inglês

then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e kore te atua e whakahoki iho i tona riri; e piko ana ki raro i a ia nga kaiawhina o rahapa

Inglês

if god will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

nau hoki ahau i whitiki ki te kaha mo te whawhai: piko ana i a koe ki raro i ahau te hunga i whakatika mai ki ahau

Inglês

for thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a, no te kitenga o hamana kihai a mororekai i tuohu, kihai i piko ki a ia, na ki tonu a hamana i te riri

Inglês

and when haman saw that mordecai bowed not, nor did him reverence, then was haman full of wrath.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

heoi e pehea ana te whakahoki a te atua ki a ia? e whitu mano tangata kua waiho e ahau maku, kahore nei i piko te ture ki a paara

Inglês

but what saith the answer of god unto him? i have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of baal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,517,866 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK