Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tana tirohanga iho ki te whenua, ru ana: kua pa ki nga puke, na pongere ana
he looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakapikoa iho ou rangi e ihowa, a heke iho: pa ki nga maunga, a ka pongere
bow thy heavens, o lord, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na kua oti tetahi tohu te whakarite e nga tangata o iharaira ki te pehipehi, ara kia meinga e ratou kia nui te kake o te pongere o te paowa i te pa
now there was an appointed sign between the men of israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he makiri na ahapa. e te atua, he aha i panga ai matou e koe ake ake? he aha i pongere ai tou riri ki nga hipi o tau mara
o god, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka whakakitea ano e ahau nga mea whakamiharo i te rangi i runga, me nga tohu ki te whenua i raro; he toto, he kapura, he paowa pongere
and i will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otiia ka timata nei te kake o te pongere o te pa ki runga, me te pou auahi, na ka titiro nga pineamini ki muri i a ratou, nga kua pau te pa i te ahi, e kake ana tera he paowa ki te rangi
but when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nana, kei te haere mai te ingoa o ihowa i tawhiti, ka tonu tona riri, pongere tonu te paowa e kake ana; ki tonu ona ngutu i te riri, ko tona arero koia ano kei te ahi e kai ana
behold, the name of the lord cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: