Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pono ki a koe
true to yourself
Última atualização: 2021-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pono ki te atua
god is real
Última atualização: 2019-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pono ki e kaupapa
true to that subject, source is language
Última atualização: 2020-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei te moe koe a wai
you are going to sleep
Última atualização: 2021-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei te korero kor ki a wai a te ahiahi nei
let me tell me if you wa
Última atualização: 2023-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea ia ki a ratou, a ki ta koutou ko wai ahau
he saith unto them, but whom say ye that i am?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he whakahere tena mo te he: he pono tona he ki a ihowa
it is a trespass offering: he hath certainly trespassed against the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i puaki ki a wai au kupu? no wai te wairua i puta mai ra i a koe
to whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hei korero te pono ki roto i tenei whare
the truth is told in this house
Última atualização: 2020-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pono ka whakahe ia ki a koutou ki te whakapai puku koutou i te kanohi
he will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko koe anake te atua pono, ki a ihu karaiti ano hoki i tonoa mai nei e koe
the only true god, and of the one whom you sent forth, jesus christ
Última atualização: 2013-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ki ta koutou, kei to wai he ahua moku? ka rite ranei ahau ki a wai? e ai ta te mea tapu
to whom then will ye liken me, or shall i be equal? saith the holy one.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
koia, kua hoariritia ranei ahau ki a koutou, moku i korero i te pono ki a koutou
am i therefore become your enemy, because i tell you the truth?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pono, he pono taku e mea nei ki a koutou, ki te whakapono tetahi, he ora tonu tona
verily, verily, i say unto you, he that believeth on me hath everlasting life.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko wai i whakapono ki ta matou korero; i whakaaturia ranei ki a wai te ringaringa o ihowa
who hath believed our report? and to whom is the arm of the lord revealed?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tena ra, karanga; ka whakao ranei tetahi ki a koe? a ka anga atu koe ki a wai o te hunga tapu
call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he ataahua rawa koe i a wai? heke iho, takoto tahi koutou ko te hunga kokotikore
whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i riri hoki ia ki a wai i nga tau e wha tekau? he teka ianei ki te hunga i hara, i hinga ra o ratou tinana ki te koraha
but with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko wai tau i whakorekore na, i kohukohu na? ki a wai tou reo i whakarahia na, tou kanohi i kake na ki runga? ki te mea tapu o iharaira
whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the holy one of israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia mohio ai koe ki te tuturutanga o nga kupu o te pono, kia whakahokia ai e koe he kupu pono ki te hunga e ngare ana i a koe
that i might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: