Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
korero atu
Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he korero moku
a story for me
Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
etahi atu korero
more information
Última atualização: 2022-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
taku rakau e moteatea
my tree sings
Última atualização: 2021-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
korero tetahi ki tetahi
pass on to charity
Última atualização: 2022-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahi nga waewae ki te rakau
working the feet with a stick
Última atualização: 2022-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha te tae o too rakau
what is your tree's reach
Última atualização: 2023-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko aku kai pai nga hua rakau katoa
so am i.
Última atualização: 2021-07-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
taku rakau e tau rawa ki te whare
my tree
Última atualização: 2023-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei te hiahia ahau ki te rapu he rakau nui
i want to learn a native language
Última atualização: 2020-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whakapaia te whakangungu rakau me te puapua, whakatata ki te whawhai
order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki tona whakaaro he kakau witi te rino, he rakau popopopo te parahi
he esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia mau ki te whakangungu rakau, ki te puapua; whakatika hei awhina mok
take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tama a haruku, tama a rakau, tama a pereke, tama a epere, tama a haraha
which was the son of saruch, which was the son of ragau, which was the son of phalec, which was the son of heber, which was the son of sala,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kore te rakau pai e ahei te hua i te hua kino, e kore ano te rakau kino e hua i te hua ataahua
a good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kore hoki te rakau ataahua e hua i te hua kino; e kore ano te rakau kino e hua i te hua ataahua
for a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka mea nga rangatira ki a ratou, me whakaora ratou; otiia me waiho ratou hei tapatapahi rakau, hei utuutu wai mo te huihui katoa; kia rite ai ki ta nga rangatira i korero ai ki a ratou
and the princes said unto them, let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i reira ano ka korero mai a ihowa ki ahau, haua e koe kia rua nga papa kohatu, kia rite ki o te timatanga, ka haere ake ai ki ahau ki te maunga, hanga hoki e koe he aaka rakau
at that time the lord said unto me, hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haere, korero ki a hanania, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa: kua wahia e koe nga ioka rakau; otira me hanga e koe etahi ioka rino hei whakakapi mo ena
go and tell hananiah, saying, thus saith the lord; thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: