Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ko ranaha, ko kiriatahana, ara ko repiri
and dannah, and kirjath-sannah, which is debir,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko hirene me ona wahi o waho ake, ko repiri me ona wahi o waho ake
and hilen with her suburbs, debir with her suburbs,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te kingi o repiri tetahi; ko te kingi o kerere tetahi
the king of debir, one; the king of geder, one;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katahi ka hoki a hohua ratou tahi ko iharaira katoa ki repiri; ka tatau hoki ki reira
and joshua returned, and all israel with him, to debir; and fought against it:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i hehepona hoki a tae noa ki ramata mihipe, ki petonimi; i mahanaima a tae noa ki te rohe o repiri
and from heshbon unto ramath-mizpeh, and betonim; and from mahanaim unto the border of debir;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka haere atu ia i reira ki runga, ki nga tangata o repiri: na ko te ingoa o repiri i mua ko kiriata hepere
and he went up thence to the inhabitants of debir: and the name of debir before was kirjath-sepher.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka haere atu ia i reira, ka whawhai kinga tangata o repiri; a, ko te ingoa o repiri i mua ko kiriata hepere
and from thence he went against the inhabitants of debir: and the name of debir before was kirjath-sepher:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka tono tangata a aronitereke kingi o hiruharama ki a hohama kingi o heperona, ki a pirama kingi o iaramuta, ki a tapia kingi o rakihi, ratou ko repiri kingi o ekerona, ka mea
wherefore adoni-zedek king of jerusalem sent unto hoham king of hebron, and unto piram king of jarmuth, and unto japhia king of lachish, and unto debir king of eglon, saying,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na haere tonu te rohe ki runga, ki repiri, atu i te raorao o akoro, na ka anga atu whaka te raki ki te ritenga o kirikara, o te wahi i mua mai o te pikitanga ki arumine, ki tera i te taha tonga o te awa: a i haere tonu te rohe ma nga wai o enehem ehe, a ko ona pakarutanga atu i enerokere
and the border went up toward debir from the valley of achor, and so northward, looking toward gilgal, that is before the going up to adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of en-shemesh, and the goings out thereof were at en-rogel:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: